Книга Мой темный Ромео, страница 166 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой темный Ромео»

📃 Cтраница 166

Во-первых, с розы Вернона опало еще больше лепестков. С моей розы. Чем больше она осыпалась, тем печальнее выглядел хрупкий стебель. Он плавал в омуте увядшей белизны, потому что я не соглашалась выбросить ни один лепесток. И почему-то из-за этого она выглядела еще более оголенной. Как одинокий солдат в упущенной войне.

А во-вторых, несмотря на все уступки, жесты и преданность со стороны Ромео, он по-прежнему держал меня на расстоянии вытянутой руки. До сих пор не сводил ни на одно нормальное свидание. Я ни с чем не спутаю искреннее обожание. Возможно, Шеп Таунсенд был ужасным отцом, но он всем сердцем любил мою мать. А Ромео тем временем не обращал на меня особого внимания. Я стала для него неотъемлемой принадлежностью. Предметом мебели. Отвлечением. И это осознание опустошало меня. В конце концов, нет большей боли, чем неразделенная любовь.

К сожалению, мне казалось глупым объяснять это Хэтти. Так что вместо этого мы играли в «Четыре в ряд», а на заднем плане жужжал телевизор.

— Подожди. – Я схватила ее за предплечье. – Сделай погромче.

— Дал, нельзя менять правила каждый раз, когда проигрываешь.

— Нет. Там новости.

— Твою мать! – Она выхватила пульт и включила маленькую плазму на кухне на оглушающую громкость.

Жизнерадостная ведущая новостей сложила руки на изогнутом столе.

— Анонимный источник сообщает, что образец вооружения «Коста Индастриз» взорвался во время полевых испытаний, в результате чего трое сотрудников были госпитализированы. Инвесторы задаются вопросом: сможет ли компания успешно выполнить контракт с Пентагоном, учитывая такую серьезную инженерную ошибку. – На экране промелькнули графики и диаграммы. – Как видите, после первых сообщений о провале акции компании резко упали.

На этой «утечке» так и виднелись следы моего бывшего жениха. Я почти забыла о Мэдисоне. Не слышала о нем со времени нашего бранча в Le Bleu и предпочитала, чтобы так было и впредь.

Рядом с репортером появился кадр с изображением моего мужа, улыбающегося на благотворительном вечере. Но я никак не ожидала, что этот самый муж ворвется в кухню, пока она зачитывает его официальный комментарий. На часах было два пополудни. Ромео никогда не возвращался домой раньше шести.

Хэтти повернулась ко мне, потягивая вьетнамский кофе с яйцом[47], который мы заказали в службе доставки.

— Кажется, на кухню только что зашел твой муж.

Я помотала головой, стараясь не покраснеть.

— Не-а. Наверное, это все глюки после травки. Он бы ни за что не пропустил офисное веселье.

Мы не курили травку, но мне нравилось, когда Ромео пребывал в напряжении и в вечных догадках. Тем самым я заставляла его уделять мне немного внимания и, как настоящая попрошайка, хватала каждую крошку, что он бросал в мою сторону.

— Даллас. – Он не удостоил Хэтти вниманием. – Нам нужно кое-что обсудить. Иди за мной.

Моя улыбка померкла. У меня проблемы? А если так, то как же так вышло? Я уже вечность не разговаривала с Мэдисоном. К тому же случившееся сегодня не имело ко мне никакого отношения. На заднем плане все еще шли новости о растущих проблемах «Коста Индастриз».

Я притворно зевнула, но сердце пустилось вскачь.

— Все, что ты хочешь сказать, можно сказать и здесь.

Ромео прислонился плечом к дверному косяку, скрестив руки на груди. Под рубашкой проступили очертания мышц. Я знала, что под рукавом у него повязка и швы на саднящей ране. Оттого мне захотелось всюду расцеловать его, чтобы унять боль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь