Онлайн книга «Мой темный Ромео»
|
— Даллас? – Я ударяю ладонями по дереву. – Открой. Нет ответа. — Даллас. Все равно ничего. Я колочу сильнее, но ее рыдания заглушают звук удара кулаков. — Даллас Мэриэнн Коста. Мерзкая паника спускается по горлу в желудок, словно огромный якорь. — С тобой все хорошо? Что случилось? Все равно нет ответа. — Черт подери, Даллас. Я выбью дверь, если не откроешь сейчас же. Она не открывает. Верный своему слову, я поднимаю ногу и бью в дверь, ломая дерево на куски. Распластавшись на полу в окружении баночек мороженого, Даллас прижимает к груди прозрачный стеклянный короб. Тот самый, в котором хранится четырнадцатая книга о Генри Плоткине. Обычно она держит ее в дальнем конце комнаты рядом с картиной из сушеных лепестков, которую Вернон сделал из того, что осталось от белой розы. Слезы ручьями текут по щекам Даллас и, отскочив от жемчужного мрамора, соединяются с океаном себе подобных. Ну ладно, все не совсем так. Но ноги будто не в курсе и сами несут меня вперед, едва я вижу три маленькие слезинки, стекающие друг за другом по ее щеке. Я забираю короб у нее из рук, отставляю его в сторону и сажаю Даллас на колени, расположив ее ноги по сторонам от моих бедер. — Что случилось, малыш? — Да. Чего? Я заправляю прядь волос ей за ухо. — Что «да»? — Именно. — Даллас, ты говоришь какую-то бессмыслицу. Как будто только что осознав, что я здесь, она визжит, бросается мне на шею и едва не душит в объятиях. — Малыш. У нас будет малыш. — Что? — Я беременна, Ромео. Беременна. — Но мы начали попытки всего три недели назад. – Вернее, возобновили. После моего отравления мы с Печенькой решили, что пока не готовы к расширению семьи и хотим еще немного насладиться друг другом, прежде чем посвятить себя кому-то еще. — Я знаю. Разве это не прекрасно? – Даллас наклоняется и, поглаживая мой член, обращается к нему: – Спасибо тебе за чудесный вклад в эту семью. – Запрокидывает голову и на сей раз говорит в потолок: – Не могу поверить, что они помогли. Все внутри сводит от ужаса. — Кто они? Но уже слишком поздно. Мой личный агент хаоса уже мчится по коридорам в нашу спальню. Я провожу ладонью по лицу, слегка беспокоясь о том, каким суматошным этот дом/библиотека/черт знает что станет через девять месяцев, если ребенок пойдет в мать. Я все еще ошарашен. Должно быть, это случилось во время нашего шестого медового месяца – повторения парижского. Вскоре шок сменяется приятным волнением. Печенька станет матерью. Я стану отцом. Через несколько минут я уже разговариваю по фейстайму с Оливером и Заком, который первым мне позвонил. Я хмуро смотрю на Зака. — Да откуда ты уже знаешь? — Декейтер звонила поблагодарить мою маму. – Зак сейчас в Корее по делам, чистит зубы в роскошном номере отеля. — За что? — Мама отвезла Дэвенпорт в храм за талисманами Гуань Инь. – Увидев пустое выражение моего лица, он добавляет: – За талисманами фертильности. О, ну конечно. Оливер, как всегда конструктивный, вступает в разговор: — Если родится мальчик, назови его Ромео Коста Третий. — Будь добр, иди в жопу. — Хорошая мысль. Я уже шестнадцать часов не орудовал своим шлангом. – Он вообще по-английски говорит? Зак садится на диван, и камера трясется от движения. — По крайней мере на этот раз мы узнали обо всем в разумные сроки. |