Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»
|
Элинор озадаченно на нее посмотрела. — Не знаю. А какая разница? — Элинор, мы же недавно говорили о том, что у тебя появился кое-кто особенный, кто тебе приглянулся, – напомнила Френки. Разрумяненные щеки Элинор зарделись еще больше. — Да. И я надеюсь, он ответит взаимностью. Никого милее Митча не встречала во всем Кэроле. — А как же Уильям? – не унималась Френки. Уильям же твой суженый. — Он хороший, – пожав плечами, ответила Элинор, – но меня к нему никогда не влекло. Пойду-ка я надену фартук и за работу. После чего поспешила в подсобку скинуть пальто. Застыв от неожиданности, Френки обернулась на мать. Но Адель только пожала плечами. — Кажется, ты вполне успешно подобрала Митчу пару. Пара для Митча – какой-то пошлый книжный заголовок. Френки с трудом сменила хмурый взгляд на дружелюбный, когда в магазин вошел покупатель. А потом целый день пыталась перебороть в себе угрюмость и под конец с большим облегчением перевернула табличку на двери надписью «Закрыто». Оставалось надеяться, что вошедшие в обычай воскресные посиделки с семьей поднимут ей настроение. — Поехала разогревать лазанью. Увидимся через час, – сказала Френки, обращаясь к Адель. – А ты чем думаешь заняться, Элинор? — Поеду домой возиться с выпечкой. Взяла у бабушки рецепт брауни. — Хороший план. Надеюсь, с нами тоже поделишься, – намекнула Адель. — Я приготовлю еще одну порцию и принесу с собой во вторник, – пообещала Элинор и побежала на улицу. — По крайней мере ты знаешь, что она не с Митчем, а дома, печет брауни, – сказала дочери Адель. – Увидимся дома. И была такова. Френки закрыла дверь и потихоньку пошла к машине. Мороз все крепчал, и на улицах образовался гололед. Если так и дальше пойдет, ко вторнику придется посыпать тротуары тоннами соли. Она поехала домой, объезжая то и дело попадавшиеся по дороге машины, застрявшие посреди проезжей части. Хоть снег уже не редкость в этих широтах, люди с северо-западного побережья так и не научились водить машину в таких условиях. Френки переоделась в любимые легинсы и уютную красную толстовку. Затем взяла из буфета купленный как раз по случаю чесночный хлеб, захватила коробку домашних шоколадных конфет от дочери, накинула пальто, надела теплые сапоги и вышла на улицу. Кто бы мог подумать – рядом с машиной Стеф возле дома уже стоял внедорожник мистера Беллагамбы, а переступив порог, Френки увидела, что все уже празднуют событие гоголь-моголем. На пальце у Адель поблескивало симпатичное колечко – свидетельство того, что она решила не дожидаться кануна Рождества, чтобы объявить о важном событии. — Ты представляешь? – вместо приветствия сказала Стеф. По предостерегающему взгляду Адель Френки поняла, что нельзя разбалтывать, при каких обстоятельствах она впервые встретилась с новым мужчиной матери. — Ого, ну ничего себе, – ответила она, умело сыграв удивление. – Поздравляю. Отложив гостинцы, она взяла маму за руку, чтобы рассмотреть кольцо поближе. — Красота какая. Замечательный сюрприз под Рождество. Она обняла маму и будущего отчима. — Натали с катушек слетит, когда узнает, что она пропустила, – предрекла Стеф. — Недолго ей осталось томиться в неведении, – сказала Адель. — Когда свадьба, мистер Би? – спросила Френки. — Зови меня Марио, – ответил он. – Надеюсь, очень скоро. |