Книга Любовь приходит в Рождество, страница 130 – Шейла Робертс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»

📃 Cтраница 130

Вволю навизжавшись и набесившись, Натали с семьей уехали к родителям мужа на второе застолье, а Адель со Стеф и Френки уселись на диване с гоголь-моголем, пока Марио разжигал камин.

— Я в детстве обожала посидеть перед камином, когда разводили огонь, – сказала Стеф. – Любила наблюдать за пламенем.

— И жарить зефирки, – добавила Френки. – Помню, вы с папой этим баловались.

— Хотела бы я побыть с ним подольше, – сказала Стеф. – Я почти его не застала.

— Нам всегда будет мало, – задумчиво произнесла Френки, а перед глазами у нее встали отец и муж.

Адель умолкла. На секунду Френки показалось, будто из пламени выплыло мрачное облако и уже тянулось к ним – вот-вот схватит невидимыми пальцами и утянет в печаль и тоску.

Но Адель его разом изгнала.

— Конечно, нам хочется как можно дольше быть с любимыми людьми. Но я готова ручаться, что те, кто ушел вперед нас, были бы рады видеть, что мы живем полной жизнью и дорожим друг другом.

— Папа был бы счастлив, что ты нашла Марио, если бы увидел, как хорошо у вас все сложилось, – сказала Френки.

— У нас у всех все хорошо сложилось, так? – спросила Адель.

— У меня, кажется, да, наконец-то, – ответила Стеф.

Адель подчеркнуто посмотрела на Френки.

— Все у меня хорошо, – сказала Френки.

Если не зацикливаться на прошлом. И не заводиться по поводу будущего.

Вернувшись домой, она обнаружила, что умудрилась пропустить звонок от Митча.

— Жив-здоров, – проговорил автоответчик. – Я в Сиэтле, поехал к тете в гости. Увидимся завтра.

— Попробуй только не явиться, – пригрозила она, прослушав сообщение.

* * *

Чуть позже тем же вечером Грифф набрал Стеф. Она и думать не думала, что он позвонит так скоро. Рождество все-таки, и у каждого своя семья.

Она взяла трубку, и сердце затрепетало в груди от волнения.

— Ты еще с домашними? – спросил он.

— Нет, как раз вернулась домой. А ты?

— На сегодня закончили, – ответил Грифф. – Ужин у бабушки, подарки. – Он на секунду замялся. – Санта приходил.

Стеф боялась спросить, но все-таки решилась.

— Как прошло?

— Игрушкам Корки обрадовался, но злился на Санту за то, что обещанную мамочку все-таки не подарили. Я тебя больше не виню, слово даю, – добавил он. – В конечном счете он это переживет. Дети с трудом принимают отказ.

Она не знала, что ответить, разве что «прости». На секунду повисло молчание, но Грифф продолжил:

— Что поделаешь. Зато до будущего года можно выдохнуть.

Как же это грустно, радоваться, что Рождество наконец прошло.

— Может, в будущем году будет лучше.

— Я уж надеюсь, – ответил он. – Слушай, может, я слишком спешу, но все-таки спрошу, не хочешь завтра пообедать? На работе будет посвободнее, и у тебя, надеюсь, тоже.

— На обед, наверное, вырвусь, – сказала Стеф.

— Хорошо. Тогда в час дня в «Салатнице» пойдет?

— В час дня, – согласилась она.

И, повесив трубку, улыбнулась. В прошлом году Рождество выдалось абсолютно провальным, и новый год ничего хорошего не предвещал. Как же все переменилось!

* * *

Двадцать шестого декабря Элинор опоздала на работу.

— Извини за опоздание, – сказала она Френки. – Я просто заглянула в строительный узнать, как самочувствие у Митча. Он уже совсем поправился. Устрою сегодня сюрприз и принесу ему ужин.

— Рада слышать, что он снова в строю. – «Но я ему сюрприз устрою первая», – подумала она. Раз уж он поправился настолько, что пришел на работу, то и давно назревший разговор вполне осилит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь