Книга Любовь приходит в Рождество, страница 131 – Шейла Робертс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»

📃 Cтраница 131

Френки как раз собралась уходить, когда пришла Адель.

— Куда это ты? – спросила она.

— Надо кое-что в строительном, – ответила Френки.

— Точно. Самое время с этим разобраться, – сказала Адель.

На справочной стойке стоял Брок и совещался с мужчиной в поношенных джинсах, парке и бейсболке с надписью «АО Молоток».

— Где Митч? – спросила она.

— Митч сегодня прямо нарасхват, – подметил «Молоток». – Каким волшебным одеколоном он пользуется?

Тут объявился Митч собственной персоной. И улыбнулся Френки.

— Привет, а я как раз хотел тебе звонить.

Нахмурившись, она схватила его за руку и повела в соседний ряд.

— До или после того, как увиделся с Элинор?

— Чего?

— Нам надо поговорить, – сказала она и потащила его еще дальше. – Что у вас там происходит?

— О чем ты?

— Я о том, как ты все бары города обегал с Элинор. А потом наверняка вокруг нее носился.

Митч удивленно моргнул.

— Да еще «Стоять, бояться» с ней смотрел! – обвинила его Френки, все больше повышая голос.

К стеллажам подошел мужчина в заляпанном краской комбинезоне и стал разглядывать нескончаемые банки с болтами и гайками.

— Обожаю этот сериал, – сказал он.

Френки хмуро на него посмотрела и потащила Митча на другой конец прохода между стеллажами.

Мы смотримэтот сериалвдвоем.

— А что мне было делать? – возразил он. – Она пришла ко мне с брауни. Потом спросила, чем я занимаюсь по воскресеньям, и я ей рассказал.

— Но не потрудился оповестить, что смотришь сериал со мной?

Мужчина в комбинезоне все еще подслушивал.

«Хана тебе, мужик». Френки свирепо на него посмотрела.

— Можно вас попросить?

— Пардон, – несколько обиженно ответил он и отошел разглядывать банки с болтами и гайками.

Френки снова обернулась к Митчу.

— Не лучший момент, чтобы показать свои хорошие манеры.

Он поднял руки.

— Ладно, виноват. Не думал, что ты так разозлишься.

— А я еще как злюсь!

Он пристально на нее посмотрел и медленно покачал головой.

— Если бы я тебя не знал, то решил бы, что ты ревнуешь.

— Так и есть, – сказала она, хотя и не настолько громко и настойчиво, как раньше.

— Но это же абсурд. Чтобы женщина, которая все это время говорила мне кого-то найти, женщина, которая еще в начале месяца хотела напустить на меня Вильгельмину Как-Ее-Там, теперь меня распекает за то, что я провел время с другой, которую она сама – то есть ты – превратила в миссис Клаус.

— Она уже вышла из роли, когда принесла тебе брауни!

— Е-мое, да сколько можно! – раздраженно выпалил он. – Что мне было делать, выгнать ее?

— А нельзя было сказать, что ты уже состоишь в длительных отношениях? Элинор тебе не пара, – не унималась Френки. – Не может быть, чтобы ты ей увлекся.

Он внимательно взглянул на Френки.

— И почему же это? Скажи мне, Френки.

— Потому что я не хочу делиться, – выпалила она. – И мне без разницы, что так надо. Да чтоб тебя, Митч!

Он прислонился к стеллажу и скрестил на груди руки.

— Что ты пытаешься этим сказать?

Слова посыпались вповалку.

— Я не понимала… Даже не думала… – Тут у Френки на глаза навернулись слезы. – У меня было такое чувство, что я изменяю Айку. И вообще, ради всего святого, Митч, ты же на восемь лет старше.

Он вскинул бровь.

— Спасибо, что напомнила.

— От одной мысли, что любимый человек опять… Ох, и о чем я только думаю? Не могу я так.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь