Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»
|
— И под елкой для тебя запрятали кое-какие подарки, – добавил папа Гриффа. — Я просто хочу мамочку, – проворчал Корки. — Пока придется ограничиться бабушкой и тетей Джен, – сказал Грифф. Выражение у Корки не поменялось. — Мы прекрасно проведем этот день всей семьей, – заверила его бабушка. – А если выпадет побольше снега, вы с дедушкой и папой слепите снеговика. — И поиграем в снежки, – добавил дедушка. Судя по тому, как сын осклабился, Грифф даже не сомневался: Корки уже воображал, как бы запульнуть в него снежком. — Давай прощаться с бабушкой и дедушкой. Тетя Джен скоро приедет, – сказал Грифф. – Может, пойдешь ее встречать? Вяло попрощавшись, Корки потащился в гостиную, где взобрался на диван и стал высматривать в окне тетю. — Видимо, не стоило произносить слово на букву «С». Прости, сынок, – извинился перед Гриффом папа. — Ничего. Не вы же эту кашу заварили. А Джен. Это она помогла ему с п-и-с-ь-м-о-м, – произнес Грифф по буквам, чтобы его сын не понял, о чем идет речь. — Я знаю. Она рассказала. Уверена, что тут не обошлось без мальчишеских махинаций, – ответила его мать. Грифф нахмурился. — Уверен, так и было. — Все пройдет, – сказал его папа. – Как только он отвлечется на игрушки с угощениями, мигом все забудет. — Я уж надеюсь, – отозвался Грифф. — А иначе, как придет Пасхальный кролик, лучше сразу драпать из города, – посоветовал ему папа. — Только не кори себя из-за него. Ты отлично справляешься, – сказала мама. – Так что развлекайтесь там с печеньем. Только Гриффу было не до развлечений. Надо было съездить в магазин. Как только он захлопнул ноутбук, к нему подскочил Корки. — А можно посмотреть, пришло ли мое письмо Санте? Сколько еще ждать эту Джен? — Нам надо поужинать, – сказал Грифф. – Ты голодный? — Нет. Я хочу посмотреть, прочитал ли Санта мое письмо. — Пойдем ужинать. Тетя Джен вот-вот приедет. Корки тут же скуксился. Но Грифф притворился, что не замечает. Он украдкой написал сестре эсэмэску, чтобы она поторапливалась, а потом достал из холодильника хот-доги и последнюю коробку мак-н-чиз. Кейтлин никогда не кормила сына полуфабрикатами и сырной смесью. Наверняка она бы в гробу перевернулась. Грифф потряс коробкой. — Смотри, что я нашел. Твои любимые. Ноль реакции. Грифф притворился, что не замечает. Он достал почти пустую упаковку молока и принялся за дело. Они уселись за столом из акации, на который щедро раскошелилась Кейтлин, когда они только-только заехали в дом. «Стол на четверых. Будет куда расти», – сказала она и расплылась в улыбке. Но вместо того, чтобы разрастись, они ужались до двоих человек. Вскоре Корки почти все доел. Грифф знал, что тут не обойдется без повторного вопроса про письмо, навсегда удаленное с сайта. И пожалел, что до лета еще далеко. Корки подцепил на вилку оставшиеся макароны, и Грифф с надеждой выглянул в окно гостиной. Да, к обочине как раз подъехала машина сестры. Слава богу. — Тетя Джен приехала. Сходи открой ей дверь. Корки сполз со стула, положил тарелку в раковину и помчался к двери. — Ну и кто тут хочет напечь печенюшек? – спросила с порога Джен, влетев в прихожую с двумя пакетами припасов. — Я! И Корки поскакал на кухню. Настроение мгновенно изменилось. Отлично. Джен вошла следом и стала расставлять покупки на столешнице. |