Книга Любовь приходит в Рождество, страница 56 – Шейла Робертс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»

📃 Cтраница 56

— Так, что тут у нас – сахар, мука, патока, специи, глазурь и яйца. О, и кое-что для папы, – сказала она и достала из пакета упаковку индийского пейл-эля, любимого пива Гриффа.

Вляпалась, а теперь откупиться пытается. Поворчав, Грифф взял упаковку и убрал в полупустой холодильник.

— Папочка, что нужно сказать? – подсказал Корки.

— Надо сказать: «ловко придумала», – ответил Грифф.

— Нет, надо сказать «спасибо». Ты же знаешь.

— Ты прав, конечно. Спасибо, тетя Джен.

— А можно мы приготовим печенье для Санты? – спросил Корки.

Джен опасливо оглянулась на Гриффа.

— Папочка говорит, что еще слишком рано, – добавил Корки таким тоном, что сразу стало ясно, какого он о папочке мнения.

Выходить за общепринятые рамки – вот она, суперспособность его сына.

— Для этого и правда рановато. А пока можно испечь печенье для себя. Нам предстоит приготовить целую кучу, так что беги мой руки. С мылом.

— С мылом, – повторил Корки, кивнув, и понесся в ванную.

— Я поеду закуплюсь продуктами, – сказал Грифф сестре. – Ты тут справишься? Не привлекая к делу Санту, – добавил он.

— С печеньем я справлюсь, а вот силой мысли управлять другими – это вряд ли.

— А ты попробуй, – скомандовал Грифф. – И если разговор зайдет про Санту, разберись с этим к моему возвращению.

— Будешь где-то разъезжать до самого Нового года?

— Очень смешно. Забей на недвижимость. И иди в комики.

Вот только ничего смешного в сложившихся обстоятельствах не было.

Только Грифф накинул пальто, как его сын вернулся на кухню, готовый к выполнению плана по выпечке. Он поцеловал Корки в щеку.

— Если будешь паинькой, куплю тебе мятного мороженого.

— Я буду, – пообещал Корки.

Но едва Грифф вышел с кухни, как услышал обращенный к Джен вопрос сына:

— Можно мы посмотрим, дошло ли мое письмо Санте?

Может, и впрямь не возвращаться до Нового года?

Но ответственные папы не убегают из дома, так что через час он вернулся домой с овощами, фруктами, хлебом, арахисовым маслом, молоком, тунцом, а заодно и пачками мак-н-чиз и замороженных буррито, его любимого ужина на все случаи жизни.

Стоило Гриффу открыть дверь, как он учуял аромат сахара и шоколада. Одну секунду он стоял, вдыхая запахи и проживая воспоминания о последнем Рождестве с Кейтлин – она тогда как раз возилась с выпечкой. Ее образ в розовом фартуке, расставляющей противни с печеньем остывать, настолько живо встал у него перед глазами, что на секунду ему померещилось, будто жена – настоящая, а ее смерть Гриффу просто приснилась. Ему даже привиделась мука у нее на носу.

— Приготовила твои любимые печеньки, – сказала она.

Вот только это не жена, а сестра. И сын, сидит рядом с ней за кухонным столом и украшает пряничного человечка. Гриффу хотелось заплакать, но он подавил в себе едва не вырвавшиеся наружу чувства и пошел на кухню.

— Пахнет приятно, – сказал он, усевшись на стул и поставив пакеты с продуктами на пол.

Скинув с плеч пальто, он бросил его на стул и взял печеньку. Джен переняла рецепт у Кейтлин – и Грифф это знал, – но печенье вышло не такое вкусное, как у жены.

— Ну как тебе? – спросила Джен.

— Вкусно, – соврал он.

— Санта еще не прочитал мое письмо, – сообщил ему Корки.

Гриффин оглянулся на Джен.

— Так вы заходили на сайт?

— А что мне было делать? Он попросил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь