Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»
|
— Хорошо. Так вот, я уже связалась с радио KZAM… — Еще до голосования? – возмутилась Френки. Барбара пожала плечами. — Я знала, что все согласятся. Невероятно. Барбара не возглавляла комитет. Она единолично все решала. Пока Френки пыхтела от злости, остальные выносили решения по новоявленному конкурсу красоты, ответственной за который назначили Хейзел. А затем собрание объявили закрытым. — Ты правда не против снять с себя роль миссис Клаус? – спросил Джеймс у Френки, когда они вышли на улицу. Великодушие. Ты же само великодушие.Френки повторила про себя эту мантру. — Само собой, – ответила она. – Надо признать, сперва меня это немного ошарашило. Если между нами, у меня такое чувство, словно Санта-шествие уводят прямо у меня из-под носа. Выходит, что великодушия в ней только наполовину. Но на большее ее бы сейчас не хватило. — С хорошей идеей всегда так. Она разрастается, и вот уже один ее не потянешь, – сказал он. – Но мы всегда будем видеть в тебе миссис Клаус. Это же ты все придумала. – Он оглянулся через плечо. – Барбара вроде как только что вынудила всех согласиться на эту затею с миссис Клаус. — Все в порядке, Джеймс. Я буду скучать по роли миссис Клаус, но если кому-то правда нужно это место, я не против. Вся суть мероприятия в том, чтобы поддержать малый бизнес и сплотить местных жителей. Вот что нужно держать в уме. Но Френки все-таки хотелось поворчать. Нужно было выпить гоголь-моголь латте. Срочно. И найти сочувствующих. Френки написала Митчу. «По кофейку не хочешь, если свободен?» «Конечно, – прилетело в ответ. – Встретимся на месте». Пару минут спустя Френки с Митчем уже устроились за столиком в кофейне, потягивая гоголь-моголь латте. На этот раз за счет Френки. — Это меньшее, чем я могу отплатить за то, что пользуюсь тобой как личным мозгоправом, – сказала она. — Ну и чем на этот раз тебя взбесила Барбара? – спросил Митч. — Забрала у меня мой фартук миссис Клаус, вот что. Убедила членов комитета, что я слишком заработалась и выдохлась, чтобы взять на себя эту роль. Но я и есть миссис Клаус, – подвела итог Френки, отхлебнула латте и ненароком обожгла язык. «Вот и наказание за жалобы», – подумала она и сердито поставила кружку на стол. — Ты просто злишься, что не сможешь провести весь день со мной, – подколол ее Митч. Если подумать, она и правда была не в восторге, что кто-то займет ее место подле него. Они же все эти два года, с самого начала Санта-шествия, вдвоем его возглавляли. И Френки почему-то решила, что так пойдет и дальше. — Так не должно быть, – проворчала она. — Ну что ты, не дуйся. Зато ты сможешь прийти и посидеть у меня на коленках. — Ха-ха. Посидеть у Митча на коленках – с чего бы эта мысль казалась ей немного заманчивой? Так не пойдет. Они всего лишь приятели, иначе и быть не могло. — Я понимаю, что веду себя незрело, – призналась она, отбросив мысли о коленках Митча, – но чертовски больно терять лавры первенства. И я точно знаю, что Барбара подстроила все это назло. Она никогда меня не любила. — Ей просто завидно. Прими это как комплимент. — Я бы так и поступила, если бы она не направляла эту зависть против меня. — На этот год все уже решено. Как будешь выкручиваться? Френки подхватила кружку. — Заливать горе латте? |