Книга Девушка, которая не любила Рождество, страница 98 – Зои Брисби

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка, которая не любила Рождество»

📃 Cтраница 98

Она первая прервала молчание.

— Истории, вроде вашей, на дороге не слоняются. Поверьте, я знаю, о чем говорю.

В ее глазах я увидел печаль пополам с радостью. И тоску по прошедшему. Но прежде чем я успел задать вопрос, она сменила тему, указав на мои полиэтиленовые пакеты, которые торчали из багажного отсека.

— Странный способ перевозить вещи…

— Вообще-то, я не собирался везти все это, – объяснил я. – Я приехал почти баз багажа, а уезжаю, нагруженный как осел.

— Разве это не цель любого приключения?

— Вернуться с горой пакетов? Если они вам так нравятся, могу подарить один…

Она закатила глаза к небу.

— Вернуться, обретя больше, чем у тебя было вначале!

— Вы про желтый пуховик?

Максин уронила руки на колени.

— Ладно, я больше не буду использовать метафоры. Видно, что вы далеки от философского взгляда на мир. Вы уверены, что хотите стать редактором? Не думаю, что это вам подходит…

Я нахмурился.

— Вы что, считаете меня идиотом?

— Вовсе нет, не говорите глупостей! Я только хочу знать, не ошиблись ли вы в своем выборе. Иногда мы выбираем путь, который кажется нам единственным. Но если внимательно посмотреть вокруг, окажется, что есть и другие дороги и тропы.

— Кажется, вам очень нравится гулять. Это так?

Максин уставилась на меня с ошарашенным видом. Я рассмеялся.

— Я шучу! Я понял, к чему вы клоните.

Она снова пихнула меня в плечо. Так хорошо было смеяться вместе. Я чувствовал, как с моих плеч свалился груз.

— Жизнь – как цветы, – снова заговорила Максин. – Иногда на что-нибудь бывает аллергия. У меня, например, аллергия на мимозу, хотя она мне очень нравится.

— И что же?

— Как что – я выбираю розы. Они чудесно пахнут и тоже очень красивы.

Я молча слушал, и она продолжила:

— Соглашайтесь на розы, если нет мимозы.

— …

— Вы меня понимаете?

— Думаете, мне стоит попробовать себя в роли флориста?

Еще один тычок в плечо. Наверняка будет еще один синяк. Мы снова рассмеялись.

— Итак, вы знаете, что вам делать? – спросила Максин.

Да, я знал. Я не должен бежать. Нужно встретить невзгоды лицом к лицу, победить их, и, самое главное, попросить прощения у тех, кого я обидел.

— Я отправлюсь на рождественскую вечеринку в офис. Я смогу пережить гнев Шанти за впустую потраченное на эту поездку время, и самое главное на то, что не я сумел организовать праздник. А потом, после Рождества, я вернусь в Почтограбск и поговорю с Лали.

— Хорошо.

Максин смотрела на меня с гордостью: так учительница смотрит на хорошего ученика.

— Я сделаю это не для себя, – добавил я. – Я сделаю это для Лали. Чтобы она поняла: все произошедшее – только моя вина, не ее. И тогда она сможет закрыть эту страницу и забыть о моем вторжении в ее жизнь.

— Мне кажется, что еще не все закончено.

Я пожал плечами: сам я в это совершенно не верил. Но по крайней мере, я смогу достойно завершить эту главу, и Лали сможет двигаться дальше. Возможно, тогда пройдет терзавшее меня чувство незавершенности.

Контролер объявил, что поезд приближается к конечной станции.

— Тут наши пути расходятся, – Максин накрыла мою руку своей.

Я с детства не привык к прикосновениям, но ее жест был как бальзам на мое израненное сердце. Я почувствовал, что готов действовать.

— Спасибо, Максин. Наш разговор очень помог мне.

Она погладила мою руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь