Книга Летние гости, страница 84 – Фиона О’Брайан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Летние гости»

📃 Cтраница 84

— Поздравляю, Шон! – Даже Рори запыхался. – Я бы сказал, что ты вытащил приз! Пятнадцать фунтов. Круто! Держу пари, этот парень уже не раз выходил в открытое море. – Он быстро вытаскивает крючок у рыбины изо рта. – Похоже, мы можем претендовать на приз «Улов недели»! Ты хочешь оставить его? Я бы так и сделал, уж больно хорош.

Рори держит лосося за хвост, пока тот дергается, а затем замирает.

Я быстро отрицательно качаю головой.

— Нет? Ты уверен? Это самый крупный лосось, какого я видел в этом сезоне.

Рори сомневается. Рот лосося открывается и закрывается, будто он задыхается. Меня от этого почти мутит. Я снова качаю головой.

— Быстро, фотографируем, – командует Грейси, хватая айпад. – Давай, вы с Шоном держите его, я фотаю.

Рори держит переднюю половину лосося, а я – хвост, но даже так он очень тяжелый. Если бы я держал его вертикально, он был бы ростом почти с меня. Грейси говорит, что есть несколько хороших кадров, а затем мы роняем лосося обратно в сачок. Смотрим, как Рори опускает его в воду. Взмахнув хвостом и сверкнув серебряной чешуей, он исчезает.

Мне немного грустно. Я знаю, Пат подумает, что я неудачник. Он бы никогда не отпустил такую добычу. Он бы оставил его себе, чтобы показать папе, а потом они разделали бы его на филе, очистили и приготовили на ужин. Но от одной мысли об этом мне становится плохо, хотя я знаю, что папа будет разочарован. Но эта отчаянная борьба и то, как бедняга, задыхаясь, лежал на дне лодки при смерти… это напомнило мне, как…

— Не переживай, Шон, – говорит Грейси, снова, похоже, читая мои мысли. – Ты правильно сделал. – Она утвердительно кивает головой. – Ты выпустил его на свободу, к семье, вместо того чтобы убить и съесть.

Мне от ее слов лучше не становится, и я вижу, как Рори ухмыляется и отрицательно качает головой.

— Кстати, о еде. Думаю, пора пообедать, – говорит он. – Отправляемся на остров.

Когда мы добираемся туда и выходим на берег, я вижу, что папа, Ди и Пат уже приплыли и ждут нас. Пат паясничает, волочит ногу и строит рожу, как горбун из Нотр-Дама. Я помогаю Рори выгрузить нашу корзину для пикника.

Светит солнце, погода приятная, теплая, поэтому мы садимся на коврики, расстеленные около разрушенной сторожевой башни, и распаковываем обед. Сэм и Рори достают небольшую газовую плиту и ставят жестяной чайник, чтобы вскипятить воду.

Папа и Пат поймали несколько морских форелей, они гордятся этим, пока Грейси не показывает снимок лосося, которого поймал я.

— Это правда? – спрашивает папа.

— Да, – говорит Рори. – Думаю, он потянул бы как минимум на улов недели. В любом случае добрых пятнадцать фунтов, а может, и все восемнадцать.

— Ух ты, – говорит Ди, даже не взглянув на фото, которое Грейси пыталась ей показать. – Вот это улов.

Папа присвистнул.

— И ты не захотел оставить его себе? – спросил он меня.

Я покачал головой и отвел взгляд.

— Он был огроменный, – сказала Грейси, широко раскинув руки, чтобы продемонстрировать размер. – Вдруг это был Лосось Мудрости[10]! – сказала она, смеясь.

— Так, может, нам следовало его оставить! – присоединился Рори.

Ди рассмеялась.

— Мужчинам часто недостает мудрости, – добавила она.

— Ну, – сказал Сэм, улыбаясь, – это не очень-то справедливо. Как будто нам не приходится гадать, чего вы, женщины, хотите.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь