Книга Искупление, страница 106 – Элизабет фон Арним

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искупление»

📃 Cтраница 106

— Это в самом деле неприятно, действительно крайне неприятно, – пробормотала Рут, которую аж передернуло от слов Фреда. Ей было шестьдесят пять лет, и ее глубоко потрясло первое знакомство с открытым бунтом низших классов. Вдобавок в кругу равных ей по положению Рут столкнулась с явлением, которое, как она опасалась, следовало назвать истинным злом.

Алек тоже чувствовал себя угнетенным и подавленным, Берти психовал, как выражалась его жена, которая пристально за ним наблюдала; жизнь всей семьи разлетелась вдребезги. Даже Джордж, самый флегматичный из Боттов, был сокрушен не меньше остальных, хоть и переживал это, по своему обыкновению, тихо. Утром в эти тревожные дни – в среду и четверг – Ботты приходили в свои конторы с каменными лицами, с тяжестью на сердце; вечером в дни, полные волнений – в среду и четверг, – возвращались они в свои дома, где царило смятение, и тревога их только усиливалась. Исключением был Джордж, чьи страхи вечером на второй день приобрели иную окраску, когда, измученный мрачными мыслями после долгих часов работы, которая шла из рук вон плохо, он возвращался домой, где кипели страсти, и уже тоскливо ожидал, что его начнут забрасывать неприятными вопросами, но неожиданно на вокзале Виктория наткнулся на виновницу всех его бед, на Милли. Стоит ли удивляться, что он остановился как вкопанный и уставился на нее через очки в роговой оправе? Фред был мужчиной болезненно-бледным, его мучнистое лицо редко отражало какие-либо чувства, разве что уши краснели, вот и теперь они сделались малиновыми.

— Боже милостивый! – вырвалось у него.

Это было не похоже на Джорджа. Тот редко говорил что-либо подобное, но на сей раз обычное невозмутимое спокойствие ему изменило.

Зато Милли, казалось, была сама невозмутимость: выглядела степенной и чопорной, отметил про себя пожиравший ее глазами Джордж, да-да, чопорной и… какой-то сонной. Милли брела как во сне, когда он на нее наткнулся. Джордж вскрикнул и застыл на месте, а она как будто вначале его и не заметила вовсе или не разглядела, потому что мгновение спустя неуверенно спросила, чуть прищурившись, будто прикрывая от солнца глаза:

— Джордж?

— Совершенно верно, – отозвался тот, от всей души желая, чтобы это было не так.

Ну почему на его месте не оказался кто-то другой? Разве не мог столкнуться с ней Фред или Берти? Они бы, наверное, справились лучше, чем он. И что теперь он должен ей сказать? И нужно ли вообще что-то говорить? Разве она не… Не она ли… Черт возьми! – сокрушался Джордж, потеряв всю свою невозмутимость.

— Ты едешь поездом, который отходит в шесть тридцать пять? – решился он наконец хоть что-то спросить. Как бы то ни было, она, Милли, собственной персоной стояла перед ним. Что ж, тем лучше… вернее, тем хуже. Не мог же Джордж не заговорить с ней, но хотел бы он знать, что говорят в подобных случаях. И надо же было попасть в такое неприятное, неловкое положение!

Милли задумалась над его вопросом, и брови сошлись в одну линию. Джордж, размышляла она, Джордж. Вот и первые звуки музыки, которую ей отныне предстояло слушать, для того она и вернулась. Своего рода прелюдия.

Милли склонила голову. Что ж, пусть будет Джордж, она смирилась.

— Да, – произнесла Милли. – Я еду домой.

И Джордж подумал: «Домой. Это хорошо, что домой!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь