Книга В этот раз по-настоящему, страница 130 – Энн Лян

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В этот раз по-настоящему»

📃 Cтраница 130

Я всматриваюсь в каждое лицо, в каждую комнату по обеим сторонам коридора. Я не знаю, что именно ищу. Может, самого Кэза, живого и невредимого, или другого актера, или…

Кого-нибудь.

Кого угодно!

Хоть один крошечный признак того, что с ним все хорошо.

Мое сердце колотится о ребра, я двигаюсь дальше, ничего не находя. Каждая клеточка моей кожи вибрирует, волна паники накатывает с новой силой.

Затем, снаружи одной закрытой комнаты, я замечаю знакомую фигуру – коротко стриженные волосы, широкая челюсть и еще более широкие плечи, на половине тела до сих пор пластины бутафорского доспеха.

Минжи!

Надежда облегчает мою грудь, но разбивается о выражение его лица.

Его губы сжаты в жесткую, усталую линию, глаза пустые и покрасневшие. Когда я присматриваюсь, он грубо вытирает лицо одной рукой. Он… плачет?

«Нет!»

Мои шаги ослабевают, и внезапно накатывает желание развернуться. Убраться отсюда. Возвратиться к незнанию. Но Минжи меня уже увидел.

— Элиза? – Он трет глаза еще раз, выпрямляется и медленно подходит. На его лице усталость. Усталость или… горе. Его голос приглушен. – Что ты здесь делаешь?

— Я… – Что-то застряло в моем горле, что-то болезненное. Я пытаюсь откашляться. – Где Кэз?

Черты лица Минжи напрягаются, и я знаю. Еще до того, как он произносит слова. Я стараюсь держаться, но этого все равно недостаточно, чтобы вынести то, что он говорит дальше по-китайски:

— Та бу цзай.

Я быстро перевожу – «его нет», – и все прекращается. В ушах гул. Снова, и снова, и снова, как звонок без ответа. А затем тишина. По-моему, я падаю, так как следующее, что помню, – удар коленей о серую плитку и холод пола, проникающий под кожу, в кости и впивающийся во все тело острыми зубами. Минжи бросается вперед с протянутыми руками, выкрикивая что-то, но я не могу его слышать. Не могу даже думать.

Его нет. Больше нет.

Умер.

Гвоздь, глубоко вонзившийся в грудь. Вот какое это чувство, и я не желаю его испытывать, но когда чье-то «не желаю» предотвращало трагедию? Все кончено. Все. А у меня даже не было шанса рассказать ему о моих чувствах, даже не было возможности по-настоящему перед ним извиниться. Я вдыхаю и выдыхаю, меня сотрясает сильная дрожь, и мир еще движется, и так и должно быть, но внутри меня все застыло. Я всегда боялась, что Кэз Сонг разобьет мне сердце, но это…

Это случай разбитого сердца, от которого не оправиться никогда.

Глава двадцать вторая

Две руки опускаются мне на плечи. Очень нежно.

Я не знаю чьи. Мне плевать. Глаза застилает пелена, больничные огни как дымка звезд, и лишь когда слышу голос и чувствую, как меня накрывает чья-то тень, я цепенею.

— Что стряслось? Что ты ей сказал?

Его голос. Не Минжи, а…

Мое дыхание прерывается. Мое сердце останавливается, а затем словно разгоняется до тысячи километров в час, и я разворачиваюсь так быстро, что трещит позвоночник. Потому что это неправда. Неправда, не может быть правдой, не может быть, но это так.

Это так.

В центре больничного коридора, глядя на меня сверху вниз, стоит Кэз Сонг: длинные ресницы отбрасывают тень на его щеки, глаза влажно-черные от беспокойства. Он жив. Он жив и он здесь, и еще никогда не казался таким прекрасным, и хотя мне невыносимо отводить от него взгляд, я оборачиваюсь к Минжи за подтверждением того, что брежу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь