Книга В этот раз по-настоящему, страница 71 – Энн Лян

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В этот раз по-настоящему»

📃 Cтраница 71

Но тут он мягко зовет меня по имени, и я удивленно поднимаю голову. Кэз выглядит таким искренним, таким тронутым, а взгляд его настолько благодарный, что я не могу этого выдержать. Этой нежности. Чувства, от которого становится жарко в груди.

«Веди себя естественно, помнишь?»

— У меня и торт есть, – бурчу я, запуская руку в сумку.

Этот взгляд исчезает; с губ Кэза срывается смех.

— Почему ты говоришь о нем таким тоном?

— Потому что… он ужасный.

— Уверен, ты преувеличиваешь… – начинает Кэз, но я уже протягиваю ему полусгоревшую, полураскрошенную желтую пародию на торт.

Мы оба смотрим на нее пару секунд. Кажется, я слышу рыдания тысяч кондитеров где-то вдалеке.

— Ладно, – признаёт именинник. – Он немного специфичный.

Я фыркаю.

— Спасибо за честность.

— Пожалуйста. – Затем он делает паузу. – Хочешь разрезать этот торт вместе?

Я вижу, что на самом деле он не ожидает, что я скажу «да». Раньше я отклоняла все его приглашения, предпочитая есть в одиночестве вместо того, чтобы пытаться подружиться с его многочисленными, гораздо более популярными друзьями. К счастью, если кому-то и кажется подозрительным, что мы не обедаем вместе, никто не говорил об

этом вслух.

Но пока я колеблюсь, Дайки и остальные – кто все это время бессовестно нас подслушивал – придвигаются к нам.

— Мы тоже хотим, – говорит Саванна веселым голосом, а Надя и Стефани быстро кивают в знак согласия.

К моему изумлению, Надя обвивает своей тонкой рукой мою, как будто мы знаем друг друга всю жизнь.

— Давай! Мы все просто умираем от желания узнать тебя получше. Кэз такой скрытный!

— Оу! Спасибо, – говорю я, а затем понимаю, как глупо это прозвучало. Сконфуженно я продолжаю: – Но у вас уже есть торт, и мне неловко вмешиваться…

— Торта много не бывает, – изрекает Стефани, подражая низкому, театральному голосу древнего мудреца.

— Разумные слова, – соглашается Надя. – К тому же они разные. Наш – с белым чаем и тростниковым сахаром, а твой…

Следует унизительная пауза, когда все друзья Кэза наклоняются ближе и рассматривают комок теста в моих руках.

— Твой… домашнего приготовления, – вежливо вставляет Саванна.

Со стороны Кэза раздается взрыв смеха. Я поворачиваюсь, чтобы уничтожить его взглядом, но когда наши глаза встречаются, хохот только усиливается.

Затем между нами встает Дайки.

— Ладно, голубки, хоть на секунду отвлекитесь и прекратите флиртовать…

— Мы не флиртуем! – протестую я, одновременно задаваясь вопросом, у кого из нас неверные представления о значении этого слова. – И не… Я же даже ничего не сказала!

— Да брось, все видно по глазам, – поясняет Дайки. – Любой подкат менее красноречив, чем твой взгляд.

Все остальные согласно кивают, как будто до этого мои щеки пылали недостаточно.

— А мы точно вытерпим этих двоих вместе весь обеденный перерыв? – шутит Саванна.

— Это же день рождения Кэза, – рассуждает Надя, еще сильней обхватывая мою руку, так что наши локти ударяются. – Он точно захочет повести его вместе со своей девушкой.

Все они, включая Кэза, выжидающе поворачиваются ко мне. И хотя при мысли, что нам придется изображать двух влюбленных перед его пугающе харизматичными, великолепными друзьями – и не уронить планку! – я буквально теряю сознание и готова покинуть страну под новым именем, Надя права: это его день рождения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь