Онлайн книга «Тьма в его сердце»
|
И конечно, это было об Эрике. Но Блейк никак не сможет связать это с ним. Многие девушки вздыхают по друзьям своих старших братьев. — Думаю, что он дурак, – тихо произнес Блейк. Я улыбнулась и лениво кивнула на это замечание. Интересно, узнай Блейк, что я говорю об Эрике, по-прежнему он называл бы его дураком? — Ты сказала о несерьезных отношениях, что в твоем понимании несерьезные отношения? – спросил он. Я сразу вспомнила всех своих бывших, начиная от Стива, с которым мы вместе учились, и который был моим парнем, и заканчивая Дейвом – топ менеджером в одной энергетической компании. — Мы просто спали и иногда ужинали вместе, и были единственными друг у друга, – объяснила я. Блейк усмехнулся. — О, весьма удобно, – сказал он, хитро поглядывая на меня. — Да, и минимум ответственности, – добавила я, но осознав, как нелицеприятно это звучит, постаралась оправдаться. – Я считаю себя ответственным человеком, мне удается прекрасно выполнять свою работу, и я часто перерабатываю, но отношения – не мое. Он кивнул. — Должен признать, работа официантки непроста. Ах да, я же якобы официантка, но я говорила о работе управляющей отелем. — Да, любая работа непроста. Блейк смотрел на меня насколько секунд, затем спросил: — Так и почему я получил от тебя щедрую порцию осуждения, если ты сама не любительница отношений? Что я сделал не так? Блейк уже доел свой сэндвич и вытер руки салфетками. — Я не рассчитывала в этот вечер спать с кем-либо, я не люблю случайные связи на одну ночь. Это очень небезопасно. К тому же, я почувствовала, что мной просто желают воспользоваться, поэтому сделала так, как посчитала нужным. Он вскинул брови. Мой ответ его удивил. — Прости, я ни в коем случае не хотел тобой пользоваться, – озадачено сказал он. — А чего ты хотел? – спросила я, глядя ему в глаза. — Тебя. Но обычно это доставляет удовольствие обоим, я не оставляю девушку неудовлетворенной, и ты осталась бы довольна, – улыбнулся он. — Не льсти себе, – засмеялась я. — Увидишь, – загадочно улыбнулся Блейк. А я и не заметила, что когда он флиртует, то становится еще более привлекательным. — Ты скажешь, почему прихрамываешь? – спросил он, указывая на мои ноги. Я хотела выдать историю, как она есть, но тут же осеклась. Чтобы не попасться на старой лжи, я городила новую. — В отеле была постоялица с собакой. И вдруг она решила прыгнуть на меня. — Надеюсь не постоялица? – шутливо переспросил Блейк. — Собака, – ответила я. – Она начала гавкать. А я с детства боюсь собак, поэтому отпрыгнула назад и упала. Итог ты уже знаешь. — Ты обращалась к врачу? Что-то серьезное? — Нет, не обращалась. Думаю, просто вывих, – пожала плечами я. Блейк недовольно качнул головой. — Думаю, владельцу отеля стоит пересмотреть правила заселения с питомцами. Есть же градация парод, которые требуют особого контроля. — Собака не была большой. Все дело во мне. Сама виновата, – пожала плечами я. — Маленькая собака? – недоуменно переспросил он. Его брови были нахмурены, а на лбу появилась морщина, которую мне хотелось разгладить пальцами. — Что-то вроде фокстерьера, – ответила я, понимая, что признаваясь в этом ему, могу выглядеть глупо в его глазах. Будь это даже чихуахуа, я получила бы не меньший страх. А фоксик миссис Скотт и вовсе был кошмаром для меня. |