Книга Тьма в его сердце, страница 116 – Селина Аллен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тьма в его сердце»

📃 Cтраница 116

Блейк хватал меня за руки и прижимал к себе, не спрашивая разрешения, целовал первым и делал это напористо и уверенно. С ним мне нравилась подобная грубость, хотя не должна была. Мне нравился Блейк, хотя не должен был.

Внезапно у меня возникла потребность поцеловать его. И когда я только хотела приблизиться, его взгляд резко переменился. Блейк нахмурил брови, его плечи заметно напряглись.

А от его следующего вопроса, меня сковало страхом.

— Кто был тот человек, с которым ты разговаривала у отеля?

О нет.

Я не думала, что он заметил нас. Вернее он видел меня разговаривающей с Конрадом, но почему бы ему заострять на этом внимание?

Блейк ждал ответа. Я смотрела в его глаза, не моргая, не прерывая контакта, и не решаясь заговорить.

Что я должна ответить? Сказать ему правду или обозначить Конрада тем, кем он на самом деле не является?

— Это владелец отеля и соответственно мой босс, – ответила я, и мой голос даже не дрогнул. Получилось на удивление правдиво, потому что это и было правдой. Конрад формально был моим начальником.

Блейк молчал, что-то тщательно обдумывая.

У меня появилось дурное предчувствие. Неужели меня поймали с поличным? Судорожно я начала перебирать в голове все те места, где бывала вместе с Конрадом, и где мог быть Блейк. Вероятность встретиться с ним ранее была не большая, но иногда достаточно одной лишь сотой.

Нет, если бы я встречала его раньше, то запомнила бы. Блейка невозможно не запомнить.

— Ты не знаком с мистером Хэтфилдом? – решила спросить я, чтобы подстраховаться. Ну и потому что не могла молчать больше. Меня захватило волнение, а в такие моменты я начинала много болтать.

— Лично нет, но я видел его на одном мероприятии, – хмуро сказал Блейк.

— Если ты знаешь его, зачем спросил?

Его бровь изогнулась, а взгляд потемнел.

— Я не спрашивал его имени, меня интересовало кто он для тебя. Вы держались не как начальник и подчиненный.

Я занервничала.

— К чему этот вопрос? – спросила я.

— Просто любопытство, – ответил он. Мышца на его щеке дернулась, словно он был раздражен или злился.

— Любопытство?

— Да, мне интересно больше узнать о вас.

Я отвернулась, вглядываясь в темную водную гладь.

— Увы, но ты ошибся. Нас с ним никогда не было и не могло быть. Я просто работаю на него. А ты много знаешь о мистере Хэтфилде? – решила спросить я.

Это была лучшая тактика: завали вопросами другого, чтобы не завалили вопросами тебя.

Блейк хмыкнул и откинулся на спинку сиденья. Я чувствовала его взгляд на себе, он огнем ощущался на моей коже.

— Эрик знаком с ним, они вроде как вместе в школе учились. Он говорил, что Хэтфилд-старший передал управление отелями сыну.

— Не передал, он позволяет Конраду управлять отелями в штатах, пока сам занимается этим в Европе, – раздраженно выдала я.

— Еще Эрик говорил, что сын Хэтфилда невыносимый засранец.

— Это не так! – воскликнула я и тут же прикусила язык, отводя взгляд.

— О, – произнес Блейк, удивленно рассматривая меня. – Так ты хорошо его знаешь?

— Нет, он мой босс, мы даже толком не знакомы, – я в панике раздумывала, что сказать Блейку. Разговор превратился в минное поле, я могла в любой момент одним неаккуратно брошенным словом выдать себя с потрохами.

— И ты говоришь, что он не засранец? – медленно, растягивая слова, произнес Блейк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь