Книга Тайный сад в Париже, страница 74 – Софи Бомон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайный сад в Париже»

📃 Cтраница 74

Они сели, заказали для нее мохито, а для него красное вино, и он сказал:

— Мне написал Франк, пчеловод из Шевреза. Я упоминал его тогда на лекции в Клюни, помнишь?

Она кивнула.

— Тот, который собирался устроить пасеку на основе твоих находок в средневековых текстах.

Он улыбнулся:

— Именно он. В общем, он пригласил меня навестить его в среду и посмотреть на результат его деятельности, а я и подумал: может, тебе было бы интересно тоже поехать?

— Ой, еще как! Но я уже взяла выходной завтра. – Ариэль еще раньше объяснила, что это день смерти Людо и они всегда куда-нибудь ездят в память о нем. – И просить еще один сразу же не могу.

Он сделал робкий вид:

— Но ведь это же не в рабочее время, это после работы, потому что я тоже не могу уйти раньше пяти вечера. А в четверг Франк будет в отъезде.

— Отлично. А это далеко?

— Вот в том и вопрос, – сказал он. – Его пасека примерно в полутора часах от Парижа. А Франк захочет провести нам полную экскурсию, и закончиться все может достаточно поздно. Кроме того, ночное вождение – не самый мой любимый род занятий. Так что я подумывал переночевать в ближайшей деревне – там отличный отель – и вернуться в Париж ранним утром, как раз на работу.

Ариэль нравилась идея посетить пасеку, но мысль провести ночь наедине с Даниэлем в чудесной сельской гостинице заставила сердце забиться чаще. Ей очень хотелось сказать «да», но как же дети? Если попросить Полину, сестра скажет, что Ариэль обязательно должна ехать, что она сама справится, одна ночь с детьми вообще не проблема и Ариэль более чем пора побыть женщиной, а не только матерью. И все это было бы правдой. Но все же, учитывая, что злонамеренные Грандье где-то рядом и что-то замышляют, не давало сомнениям рассеяться.

Даниэль заметил нерешительность на ее лице.

— Не обязательно решать сейчас, Ариэль, – сказал он ласково. – Дай мне знать в среду утром. И не бойся меня расстроить, если не сможешь поехать. Обещаю тебе, что никаких обид не будет, я тебя полностью пойму, и мы всегда сможем съездить в другой раз, когда Франк вернется.

— А надолго он уезжает?

— Думаю, на две-три недели. Какие-то долгие семейные каникулы. За пчелами присмотрят соседи. – Он взглянул ей прямо в глаза: – И не волнуйся, Ариэль. Дай мне знать, когда будешь готова. Я очень долго тебя ждал, – добавил он тихо. – Мне нетрудно подождать еще немного.

У Ариэль по коже побежали мурашки. «Но я не знаю, смогу ли ждать я, –поднялись от самого сердца слова, которые она не сказала. – Я хочу быстрее, как можно быстрее. Две-три недели – это, считай, вечность!»

Но вслух она произнесла лишь:

— Спасибо, что даешь мне время подумать, Даниэль. – Она взяла его за руку и поцеловала ее. – Обещаю, что не буду томить тебя ожиданием слишком долго.

Глава двадцать третья

Почти сразу после того, как Эмма и Лиз оказались в Люксембургском саду рядом с фавном, танцующим на фоне весенних цветов и широкой листвы деревьев, они увидели Матти. Выглядела она чудесно – в зеленом бархатном платье до середины икры, а сверху темный свободный жакет с принтом в виде маков. Густые серебристые волосы были собраны в узел, в ушах сияли красные капельки сережек, а губы были чуть тронуты темной помадой.

Эмма представила их друг другу, и бабушка с Лиз, несмотря на языковой барьер, вроде бы сразу друг другу понравились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь