Книга Шаги между нами, страница 81 – Ана Майя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шаги между нами»

📃 Cтраница 81

Он взял дневник со стола и сказал:

— Покажи.

Я перелистывала страницы в поисках нужных – с названиями и картинками городов, в которых побывала. Нашла страницу с описанием Цюриха. Раньше я вырезала изображения городов из открыток или журналов и вклеивала в блокнот. Записывала, где гуляла, что ела или покупала. В центре той самой страницы красовалась фотография заката над Цюрихским озером.

— Ты будешь смеяться, но вот взгляни. Здесь по-английски написано «цукини + кесадилья с курицей + брауни». – Я указала пальцем. – Ниже идут какие-то цифры, видишь?

Бастьян нетерпеливо кивнул. Ему было не до смеха.

— Посмотри на первые буквы каждого слова: «z», «c», «b». Аббревиатура банка. ZCB – Цюрихский кантональный банк.

Я пролистала дальше, чтобы показать другой пример. Бастьян прищурился. Ему не хватало очков, но он был слишком взволнован и даже не взял их со стопки книг.

— Вот Сент-Хелиер на острове Джерси. Посмотри, что я ела на обед. «Салат „цезарь“ + картошка фри + клубника», – прочитала я вслух. – Первые буквы английских слов складываются в CFS. «Куттс. Финансовые услуги».

Еще одну запись Бастьян решил расшифровать самостоятельно – хотел убедиться, что правильно понял. Я открыла страницу с городом Сент-Питер-Порт и фотографией восьмивекового замка.

— Вот. Здесь написано «начос + салат „уолдорф“ + бургер»… – Я замолчала, чтобы он продолжил.

— NWB. Еще один банк? – Он в замешательстве поднял глаза.

Я кивнула:

— Угадаешь название?

— Национальный Вестминстерский банк. Гернси.

Мы действовали как одна команда.

— Один из Нормандских островов. Все банки офшорные, – подытожил Бастьян.

— Именно. – Я не хотела останавливаться, должна была показать ему остальное. – А теперь посмотри сюда – внизу каждой страницы написано «калорийность», видишь?

Какие-то числа были трехзначными, другие состояли из двух цифр. Разумеется, никакой связи между этими числами и калориями, поглощенными за день, не было.

— Это номера счетов.

Наконец-то я выложила все свои карты.

— Подожди, – прошептал он. – Ты о чем?

— Вот эта числовая последовательность: 150+190+490+690…

Я провела пальцем по строке, словно выделяя ее невидимым маркером.

— На плюсы внимание не обращай. Это счет Макса на Гернси, – открыто призналась я.

— Так кому уходили деньги? – спросил он, и я заметила, как участилось его дыхание.

Я испугалась, что его хватит удар.

— Не знаю.

И знать не хотела. Вычислять имена людей не входило в правила игры, и я не собиралась нарушать традицию.

— Но ты можешь легко выяснить, – добавила я.

— Сколько у Макса было офшорных счетов? – задал он следующий вопрос.

— Пять, – сообщила я. – Первый он открыл в Лихтенштейне, второй – в Панаме. Большая часть денег хранилась на них. Даже часть прибыли от торговли кокаином оседала там. Странно, что незадолго до смерти Макс закрыл оба счета и кому-то все перевел. Видимо, этот человек был ему важен. Но я не пыталась узнать, кто это был.

У меня пересохло горло и слегка охрип голос от долгого разговора. Я потерла лопатки и шею. С улицы вдруг раздался пронзительный вой сирены, который вскоре растворился в тишине.

— А остальные три счета? – уточнил он.

В его взгляде читалась то ли угроза, то ли усталость – разобрать я не могла.

— Счета в Швейцарии, на Джерси и Гернси теперь доступны онлайн. Макс не оставил завещания, значит все переходит наследнику. Но я не хочу иметь с этими деньгами ничего общего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь