Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»
|
«22 января 1816 года. Моя сестра невыносима. Наши отношения никогда нельзя было назвать хорошими, и одним из преимуществ брака я считала то, что мне больше не нужно жить с ней под одной крышей, а вместо этого она тут как тут. И ведет себя так, будто это она здесь хозяйка». «2 февраля 1816 года. Джемайма велела перенести мои вещи в крыло поместья дальше от комнат М. Я сказала, что господские комнаты принадлежат мне, но М. согласился с ней. Как будто он предпочитает Дж. мне». И следующее письмо уже то, которое показал мне Рид. «13 февраля 1816 года. М(аксим) и Дж(емайма) вместе. Не знаю, как долго они встречаются, но подозреваю, что еще до нашей свадьбы. М. никогда ко мне ночью не приходит, так что я решила сама прийти к нему и застала их вместе в постели. Они не видели, что я заглядывала, и не знают, что я знаю, но я знаю. Теперь я поняла, почему он хотел, чтобы Дж. приехала погостить: это не ради меня». «27 февраля 1816 года. Теперь я даже не могу выйти из комнаты, за мной постоянно следят. Моя дорогая Пенни – единственная, кого я вижу. Им пока не хватило смелости забрать у меня еще и ее, потому что она не может говорить. Но я тайно учу ее языку жестов». «7 марта 1816 года. Я нашла секретный проход во встроенном в стену шкафу в одной из моих комнат. Никакой особой пользы от него нет, но, по крайней мере, я могу пойти на кухню и немного отвлечься. Мне хватает небольших развлечений: почистить фасоль или картофель. По воскресеньям всегда приходит молодой офицер Бенджамин Харлоу, кухарка – его тетя. Новое лицо, которое приятно видеть, и он приносит мне новости из внешнего мира». — О, она пишет о Бенджамине, – говорю я. – Но Эмили не проявляет к нему особого интереса. «21 марта 1816 года. Через секретный ход можно подойти к стене кабинета М. Вчера к нему приходил Портер, судовладелец, и они говорили о каких-то проектах, которые очень дорого стоят. Я не понимаю, как М. может быть связан с кораблестроением». «28 марта 1816 года. Теперь П. приходит к М. каждую неделю. Я вижу из окна, как он подъезжает в экипаже, и прокрадываюсь в тайный проход, чтобы послушать их разговор. М. говорит, что может получить деньги от продажи моего поместья. П. замечает, что, если бы М. был вдовцом, продать его было бы гораздо проще. Мне страшно». — Вот и мотив! – восклицаю я. – Максим мог убить Эмили, чтобы продать ее владения. Однако Рид качает головой: мои слова его не убедили: — Когда женщина умирает, не оставив наследников, приданое возвращается в ее семью, а не остается у мужа. — То есть если Максиму нужны были деньги, то Эмили ему была важнее живой, а не мертвой, – размышляю вслух я. — Главный вопрос – зачем Максиму так нужны были деньги? – продолжает Рид. – Я следил за ним, и он не играет в азартные игры, не делает ставок, у него нет открытых счетов в публичных домах Практически святой. — Да, почему? — Эмили даст ответ позже. «3 апреля 1816 года. М. сообщил П., что намерен украсть документы из Адмиралтейства, чтобы сделать копии. Не знаю, о чем речь, но кража документов из военного ведомства – это предательство. И зачем им нужны копии?» «10 апреля 1816 года. Я их слышала! М. вместе с П. хотят освободить из ссылки француза в обмен на обещание сделать его наместником Англии, как только он ее завоюет». |