Книга Девушка из другой эпохи, страница 175 – Фелиция Кингсли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»

📃 Cтраница 175

— Кажется, оно все увеличивается, – замечает Чарльз.

И это действительно так. Чем ближе подлетает пятнышко, тем больше становится похожим на шар. А под шаром висит корзина.

Это монгольфьер.

61

Воздушный шар приближается и снижается, будто его пунктом назначения был именно парк поместья.

Он медленно опускается, спокойно паря в воздухе, прямо у начала аллеи фонтанов.

Арчи, Чарльз и я, которая все еще сжимает в руках катушку зубной нити, быстро подходим к нему.

В корзине стоит Рид, и, только увидев меня, он открывает дверцу.

— Ты прилетел сюда! – изумленно восклицаю я.

— Ты вчера не смогла прийти на запуск воздушных шаров в Гайд-парке, поэтому я привел его к тебе сюда, – отвечает он так, как будто это обычное дело.

— Ты, – с досадой фыркает Чарльз.

— Именно я, да. – Потом смотрит на меня с торжествующей улыбкой: – Видишь, Ребекка? Я же говорил, что найду способ.

Чарльз деревенеет от гнева.

— Какого дьявола ты собираешься делать?

— Превзойти ее ожидания. И до такой степени, что ни ты, ни кто-либо другой никогда не сможет им соответствовать. – Потом он смотрит на меня с уже привычной плутовской улыбкой и протягивает мне руку: – Идем?

Летать. Я никогда не поднималась над землей. Я нерешительно смотрю на Рида и его протянутую руку.

— Ты явился сюда за Ребеккой? – рычит Чарльз.

— Определенно не на чай.

Чарльз пристально смотрит на меня:

— Ребекка, вы же не хотите поставить свою семью в неудобное положение.

— Какое неудобное положение? – спрашивает Арчи к моему искреннему удивлению. Я смотрю на кузена, который незаметно кивает мне, потом на Рида, который все еще с улыбкой протягивает мне руку.

Я могу остаться в безопасности на земле с человеком, который мне не нравится, или бороться со своим страхом и подняться на воздушном шаре с мужчиной, которого люблю.

Но что я делала все это время, если не боролась со своими страхами? Мужество, возможно, не означает отсутствие страха: можно трястись от ужаса, но все равно смотреть в глаза тому, что тебя пугает.

Быстрым шагом я дохожу до корзины монгольфьера и приподнимаю юбку платья, готовясь шагнуть внутрь.

— Ты не посмеешь забрать ее отсюда! – сквозь зубы цедит Чарльз.

— Забрать? Ты упускаешь одну деталь, Чарльз: я не похищал Ребекку, она пришла по своей воле. И если ты хочешь жениться на ней, тебе придется считаться с ее волей, – парирует Рид, подавая горячий воздух в шар, который начинает раздуваться.

— Ты не сможешь оставаться в небе вечно: когда твои ноги вновь коснутся земли, ты за это поплатишься, – угрожает Чарльз, монгольфьер тем временем уже поднимается в воздух. – Где егеря, которые должны охранять границы поместья?! – гневно рявкает он.

— Видишь ли, Чарльз, в этом твоя проблема: ты мыслишь слишком горизонтально. Ты останавливаешься перед воротами, а я придумываю, как их преодолеть, – полным удовлетворения голосом замечает Рид. – Там, где ты видишь потолок, я вижу возможность.

Когда мы набираем высоту, к Чарльзу и Арчи подходят две маленькие фигурки: тетя Кальпурния и леди Джорджия.

— Ридлан! – кричит она изо всех сил.

При виде сына глаза герцогини наполняются слезами.

— Мама! – И я уже боюсь, что он сейчас прыгнет вниз.

Но он остается на месте. Они смотрят друг на друга неподвижно, молча, а мы поднимаемся все выше, пока она не становится точечкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь