Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»
|
Максим ждать исполнения приговора не собирается и бросается вперед, к выходу. Чтобы не возбуждать подозрений, о нашем плане мы не говорили никому, включая Королевскую гвардию, так как если бы они поставили охрану у каждого выхода, то Максим точно бы догадался. Рид бросается за ним, но у Максима преимущество в расстоянии, и ему удается сбежать – пока он вдруг не падает от удара прямо в глаз. Мы с Ридом поднимаем головы, глядя на Азмаля на балконе, проверить, не он ли попал в него чем-то. — Прошу прощения, – вмешивается дядя Элджернон, размахивая открытой бутылкой пенящегося шампанского. – Никто не видел, куда улетела пробка? Рид бросается на Максима всем весом, прижимая его головой к полу. — Веревку! – кричит он. – Дайте мне что-нибудь, чем связать его. Кто-то протягивает салфетку, кто-то цепочку от часов, но все либо слишком короткое, либо хрупкое. — Черт, дайте что-то длинное и прочное! – нетерпеливо восклицает он, удерживая Максима. — У меня есть! – Я достаю из сумочки катушку зубной нити и бросаю ему. Он ловит катушку, улыбается себе под нос, а затем смотрит на меня: — Ты же знаешь, что я тебя люблю, правда? Веллингтон и Фрэзер вытаскивают на середину зала и Леони, которая яростно вырывается. — Здесь и сейчас я официально выдвигаю против миссис Леони Фрэзер обвинение в убийстве Эмили Фрэзер, – объявляет герцог Веллингтон. — Согласовано, – кивает регент. – Я объявляю Бенджамина Харлоу невиновным и свободным, его отпустят из тюрьмы и снимут все предъявленные ему обвинения. В зал врывается Королевская гвардия, берет под стражу обвиняемых, забирает доказательства заговора и покидает зал, где теперь царит настоящая суматоха. — Леди Сефтон, – обращается к ней регент, крутя в руке бокал с шампанским, – а вы умеете устраивать развлечения. Во взгляде леди Сефтон, направленном на меня, читается одновременно облегчение и упрек. — Мы делаем все возможное, чтобы всегда удивлять вас, ваше высочество. — Что ж, леди Дерби… или стоит называть вас леди Сфинкс? — Леди Ребекка прекрасно подойдет, ваше высочество, – отвечаю я. — Леди Ребекка, думаю, я должен еще раз поблагодарить вас, – хмыкает регент, изучающе глядя на меня. – Досадно, что между нами такая большая разница в возрасте и я уже женат, чтобы отблагодарить вас достойным образом. Но так как, к моему глубочайшему сожалению, себя в женихи предложить вам не могу, то самое меньшее, что могу сделать, – это найти вам партию, равную мне. — Я не заслуживаю такой чести. — Это я решаю, кто чего заслуживает или нет, – перебивает меня он. – Сэр Нокс, встаньте передо мной, – велит регент. Рид поправляет галстук, застегивает сюртук и выполняет приказ. Регент встает и подходит к нему: — Властью, данной мне Господом, я назначаю вас, сэр Ридлан Нокс, за заслуги, которые вы оказали славному королевству Англии, сохранив его целостность, герцогом Кендалом. Все присутствующие замирают, потеряв дар речи, и в зале раздаются только пораженные вздохи. Принц Леопольд – тот, который новобрачный супруг дочери регента, а не конь с дерби в Эпсоме, – должен был стать герцогом Кендалом после свадьбы, но этого не произошло. Если у кого-то и оставались хотя бы малейшие сомнения в том, что Рид – внебрачный сын регента, этот титул является неофициальным подтверждением всем слухам. |