Онлайн книга «Брак по расчету»
|
Толпа оглушительно ревет. Позвольте объяснить, как работает этот тонкий механизм: на светских приемах, официальных вечерах и публичных мероприятиях каждый из присутствующих – образец хорошего тона и поведения, но в четырех стенах джентльменского клуба – слово «джентльмены» оставим за скобками – они превращаются в орду вандалов, которые предаются тем еще мерзостям, похлеще, чем в борделе. В точности как сегодня вечером. Меня тащат от одной компании к другой, наливают щедрые порции коньяка, запихивают в рот гаванские сигары и хлопают по плечам и рукам, точно боксерскую грушу. — Итак? – продолжает с энтузиазмом Харринг. – Когда ты покажешь нам свою невесту? Ты ее скрываешь? Честно говоря, да. — Э-э, Харринг, когда придет время, вы обязательно познакомитесь. — Ну зачем всегда вести себя так загадочно? Какой у нас сдержанный герой торжества! Эй, налейте ему еще выпить, так он немного расслабится! Шампанское, коньяк, бренди, бензин… что угодно! — Харринг… – пытаюсь остановить его я. — Не скрывай от нас радости брака. Если кто-то вроде тебя, который, как я думал, никогда-а-а-а не женится, вдруг возвращается с кольцом на безымянном пальце, должно было произойти что-то из ряда вон выходящее! Настоящее событие! Конечно, например, банкротство! В такие моменты мне хочется его утопить. — Что-то просто происходит, и все, это неизбежно. — Ребята! Старина Эшфорд влюбился, слышали? Гости вокруг хватают меня и подбрасывают в воздух, сопровождая действо пошлыми шутками. — Эй, Эш, знаешь, что ты пропустил? Частный рейс в Париж, вечер в Crazy Horseс этими прекрасными дикими кобылками, полностью обнаженными, затем «Конкорд» [16] – и Рио-де-Жанейро. А перед возвращением в Лондон – последняя остановка в Таиланде. Вот дуралей, если бы ты рассказал нам о свадьбе заранее, ты бы этот мальчишник не забыл бы и после смерти! Харринг зациклился на Рио-де-Жанейро с тех пор, как мы окончили университет. На самом деле я знал, что он обязательно снова вспомнит о Рио-де-Жанейро через полчаса максимум. У Харринга на уме только одно. Я похлопываю друга по спине в ответ: — Ну что сказать, Харринг? Прибережем его для тебя! — Нет, дружище, не родилась еще такая женщина! — А фотография у тебя есть? – спрашивает меня Сэмюэль Коулсен. — Чья? — Твоей жены, конечно! Чья же еще? – отвечает он, хлопнув меня по шее. — Нет-нет, простите, – признаюсь я, подняв руки. — Ну давай же! Покажи ее нам! — Покажи! Покажи! Покажи-и-и! – поднимается хор голосов под предводительством Сэмюэля и Харринга. — Парни, нет у меня фото! – повторяю я. Сэмюэль поворачивается к толпе позади него: — Ребята! У него нет фото. — Не-э-эт! – Рев и разочарование в нем нарастает. — Наказание! Наказание! Наказание! – кричат все. — В Темзу его! – кричит Харринг. — Ох, ребята, ну хватит! Какая Темза? — А какие проводы холостяцкой жизни без ареста за купание в запрещенном месте? И вот эти джентльмены, от которых осталось одно название, во главе с Сэмюэлем и Харрингом хватают меня за ноги, другие двое – за плечи, выносят из клуба и несут по Стрэнду, крича: — Новобрачный муженек идет купаться! Должен сказать, ничего больше я не помню. 13 Джемма После ужина я бродила по всему Денби добрый час. Вообще я планировала вернуться к себе в комнату, но потом вспомнила, что сегодня вечером матч кубка: «Боруссия» (Дортмунд) – «Арсенал». Мне надо было найти телевизор! |