Книга Брак по расчету, страница 77 – Фелиция Кингсли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брак по расчету»

📃 Cтраница 77

Меня удивила быстрая реакция и находчивость Эшфорда – и сам его сарказм по отношению к Софи. Я-то думала, что все эти подлизы ему нравятся.

Софи не обращает внимания и кладет руку ему на предплечье:

— Ты всегда такой шутник! Твоя мама не приехала?

— Она не могла пропустить концерт в Лондоне. Выступает Станев Кучера.

— Вот это событие! Если бы не торжество, обязательно бы пошла! Но родителям так хотелось отпраздновать годовщину, что они даже попросили ускорить работы по реконструкции гостиной! Ты заметил лепнину на потолке?

— Э-э… это просто… – Эшфорд смотрит наверх, пытаясь подобрать слово, но выходит не очень убедительно: – Очень тонкая работа.

— И запах краски еще чувствуется, – добавляю я.

— А, Джемма, и ты здесь! – Наконец Софи снисходит и до меня.

— Представляешь! С того же времени, что и Эшфорд.

Он замечает напряжение между нами. С ним Софи – само очарование, а мне даже обычной вежливости не достается.

— Кажется, пора садиться за стол? – спрашивает он, ведя меня к указанному месту.

Почти все уже нашли свои места, а я все еще выискиваю свое имя на расставленных карточках. Готова спорить, что эта паршивка «случайно» забыла внести мое имя в списки приглашенных.

— О нет! – вмешивается Софи, влезая между нами. – Места распределены неправильно! Я готовила план рассадки гостей вчера, но сегодня барон Райнхард фон Хофманшталь в последний момент решил почтить нас своим присутствием. Он прибыл прямо из Нюрнберга! – И с этими словами она берет карточку, на которой написано «Герцог Берлингем, лорд Эшфорд Паркер», и заменяет ее на ту, где написано имя барона.

— И где тогда сядем мы с Эшфордом? – спрашиваю я, подозревая, что Софи хочет унизить нас и отправить домой как нежеланных гостей.

— О, моя дорогая, конечно же, здесь! Мне пришлось быстро организовывать перестановку, но я подумала, что для тебя знакомство с бароном может оказаться очень перспективным! Это выдающийся человек! А ты, Эшфорд, можешь сесть вон там, между лордом Уиндэмом и мной! – говорит она, снова доверительно касаясь его руки.

Я смотрю на карточку на месте слева от меня. «Картер Уиллоуби» значится там. Кто такой этот Картер Уиллоуби? Отлично, меня посадили между двумя абсолютными незнакомцами! Да, я не знаю всех, но других гостей я видела хотя бы раз в жизни.

— Эшфорд может сесть вместо вот этого! – указываю на место Уиллоуби.

— Но, Джемма! Это невозможно! – восклицает она с таким видом, будто только что услышала анекдот.

— И почему же? – раздраженно уточняю я.

— Ну, знаешь, из-за этикета… – Софи смотрит по сторонам, будто пытается избежать моих вопросов. – Позволь представить тебя барону! Он такой интересный человек!

Софи исчезает в толпе и тут же появляется с высоченным мужчиной, при этом лысым, со светло-голубыми, почти белыми глазами.

— Lassen Sie mich inhen die Herzogin von Burlingham vorstellen, die Sie noch nicht kennen.

— Die Herzogin von Burlingham! Es ist schön, Sie endlich zu treffen [37], – говорит барон, повернувшись ко мне, и берет меня за руку с любезным поклоном.

Что он сказал? Я в панике смотрю на Эшфорда, но Софи уже поспешно утащила его за собой. Теперь понимаю, в чем заключался ее план: специально оставить меня с бароном, зная, что я не смогу вымолвить ни слова.

Барон смотрит на меня с выражением вежливым, но вопросительным, ожидая моего ответа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь