Книга Лаванда и старинные кружева, страница 76 – Миртл Рид

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лаванда и старинные кружева»

📃 Cтраница 76

— Я не боюсь… Лучше иди домой.

— Если я понадоблюсь, милая, зажги свет в своем окне.

— Да, непременно.

— Я увижу его из своей комнаты и сразу приду.

Карл пробудился от беспокойного сна с ощущением, что он нужен Рут, и ничуть не удивился, заметив, как тьму пронзает свет ее свечи. Поспешно одевшись, Уинфилд зажег спичку и взглянул на часы. Три утра.

Рут ждала его возле входной двери.

— Она… она…

— Нет. Все по-прежнему, просто хочет тебя видеть. Повторяла твое имя с тех пор, как ты ушел.

Пока они поднимались по лестнице, до них долетел полный мольбы тихий голос мисс Эйнсли:

— Карл, Карл, дорогой! Где ты? Ты мне нужен!

— Я здесь, мисс Эйнсли. – Он сел на кровать рядом с ней и сжал ее горячие руки в своих ладонях. – Что для вас сделать?

— Расскажи мне о ковре.

И Карл вновь спокойно, без всякого намека на усталость принялся рассказывать старую историю, а когда закончил, мисс Эйнсли заговорила снова:

— Кажется, я не очень хорошо помню историю о японских влюбленных. Они поженились?

— Да, поженились и жили долго и счастливо, как бывает в сказках.

— Как чудесно, – с явным удовлетворением заметила она. – Думаешь, они не против, что их ваза попала ко мне?

— Конечно нет, ведь вам подарил ее тот, кто вас любил. Все вас любят, мисс Эйнсли.

— А маркиза нашла своего возлюбленного?

— Да, точнее, он ее нашел.

— И они хотели бы, чтобы этот инкрустированный столик остался у меня?

— Само собой. Разве его не подарил тот, кто любил вас?

— Да, – вздохнула она. – Тот, кто меня любил.

Закрыв глаза, она принялась тихо напевать какую-то старинную мелодию, в припеве которой повторялись слова: «Баю-бай». Карл держал ее за руку, пока песня не смолкла, а сама мисс Эйнсли не заснула, потом направился к Рут.

— Поспи немного, любимая. Знаю, ты устала.

— Рядом с тобой я никогда не устаю, – ответила Рут, опираясь на его руку. – К тому же я чувствую, что конец близок.

Мисс Эйнсли какое-то время спала, потом внезапно вздрогнула, будто от ужаса.

— Письма, – отчетливо проговорила она. – Принесите.

Карл подошел к ней и попытался успокоить, но безуспешно.

— Нет… письма, Рут… в сундуке.

— Ей нужны письма, которые лежат в сундуке из сандалового дерева, – пояснил Карл, и мисс Эйнсли кивнула.

— Да, – повторила она. – Письма.

Рут прошла в гостиную, освещенную тусклым светом, но сундук оказался заперт.

— Ты знаешь, где ключ, Карл? – спросила она, вернувшись на мгновение.

— Нет, любимая, не знаю.

Он спросил об этом мисс Эйнсли, но она лишь пробормотала:

— Письма…

— Давайте я пойду и помогу Рут их найти.

— Да, помоги… письма…

Вдвоем они взломали замок сундука. Все это время мисс Эйнсли тихо звала:

— Карл, Карл, дорогой! Где ты? Ты мне нужен!

— Лучше давай выложим все на пол, – предложил он, приступая к делу, а потом отодвинул пустой сундук обратно к стене.

— Придется все тщательно перетряхнуть, – вздохнула Рут, – иначе мы их не найдем.

Они обнаружили свадебное платье мисс Эйнсли из плотного белого атласа с отделкой из бесценных венецианских кружев, аккуратно завернутое в тонкую льняную простыню. Быстро проверив его, убрали обратно в сундук. Потом сложили и вернули на место кучу отрезов лавандовой тафты, каждого из которых хватило бы на полноценное платье. Из-под шелковой ткани выскользнули три нити с аметистами и две жемчужные; еще нашелся кусок блестящей белой тафты, приобретшей со временем оттенок слоновой кости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь