Книга Скверная, страница 41 – Эмили Макинтайр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скверная»

📃 Cтраница 41

— Как тебя зовут?

Ее улыбка расцветает, как цветок на солнце.

— Аманда.

— Правда? – он наклоняет голову, очевидно, пожирая ее глазами. – Тебе идет.

Ее улыбка становится еще шире, и у меня в груди вспыхивает гневное пламя.

— И к тому же блондинка? – он переводит взгляд на меня и прикладывает ладонь к сердцу. – Блондинки – моя слабость.

Я злобно прищуриваюсь.

— Слушай, я уверен, ты видишь, что вотэта дама, – он указывает большим пальцем в мою сторону, – не самый приятный человек в обществе. И чем быстрее мы увидим Бенни, тем быстрее я смогу от нее избавиться.

От удивления мои брови взлетают к переносице, и я с вызовом скрещиваю на груди руки.

— Так что, если бы ты могла найти его и сообщить, что к вам в гости пришла Эвелина Уэстерли, ты бы очень мне помогла, – затем он хитро подмигивает. – Помоги мне освободиться побыстрее, чтобы я мог заняться делами поважнее.

На щеках у девушки вспыхивает румянец. До чего же это мерзко и предсказуемо.

— Конечно, – заикается она. – Позвольте я пойду и отыщу его.

— Да, отлично, – я хлопаю в ладоши, наблюдая за тем, как она разворачивается за прилавком и исчезает в подсобке.

Мое настроение стремительно портится с каждой секундой, пока нам приходится тут торчать.

— Эй, сталкер, сделай мне одолжение?

Он подходит ближе и облизывает губы, ныряя глазами в мое декольте.

— Зависит от того, какую услугу ты попросишь.

Стиснув зубы, я подхожу к нему и ставлю свой сапог между его ногами.

— Никогда больше не говори за меня.

Он ухмыляется и слегка наклоняется, пока наши глаза не оказываются на одном уровне.

— Возможно, если бы ты лучше справлялась с возложенной на тебя работой, мне не пришлось бы этого делать.

В моей груди вспыхивает пламя, готовое вырваться наружу и выжечь все на своем пути. Я стискиваю кулаки, и мои ладони пронзает острая боль от того, с какой силой впиваются в кожу ногти.

— Я убью тебя, черт возьми.

— О,милая, – смеется он. – Я бы с удовольствием на это посмотрел.

Я прочищаю горло, и мы отшатываемся в разные стороны. Я ощущаю внутри жжение, словно там брызжут искрами угли и тлеют чьи-то останки. Лишь тогда я осознаю, что мы прижались друг к другу чуть ли не вплотную, а все в магазине не сводят с нас глаз.

— Эм, – робко вмешивается девушка. – Бенни в подсобном помещении.

Я делаю глубокий вдох и натягиваю на лицо улыбку.

— Я могу по…

— Я знаю дорогу, – перебиваю я ее.

— Пошли, – бросаю я Брейдену на ходу.

Когда мы добираемся до подсобного помещения, я пинком открываю слегка приоткрытую дверь, наслаждаясь тем, как Бенни выпрыгивает из-за своего старого поцарапанного стола. Руки у него по локоть в бумагах, а грязно-белую рубашку покрывают жирные пятна.

— Привет, Бенни, – с улыбкой произношу я. – Ты же не пытался от меня спрятаться, правда?

— Нет, – он качает головой. – Я бы никогда так не поступил, Эвелина.

Он бросает взгляд мне за спину, судорожно дергая кадыком.

— Кто этот новенький?

— Не обращай на него внимания, – я подхожу к нему, засовывая правую руку под юбку, чтобы вытащить пистолет из кобуры. Я кладу его на стол, обхватив пальцами рукоятку. – Смотри на меня.

Его глаза округляются, на лбу выступают капельки пота.

— Бенни, – воркую я. – Ты ведь знаешь, что означает, когда мой отец посылает меня, правда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь