Книга Любовь и прочие парадоксы, страница 80 – Катриона Силви

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь и прочие парадоксы»

📃 Cтраница 80

— Из этой реки кто-то обязательно выйдет, – сказал он, вспомнив слова ее отца.

Изи посмотрела на него странным, берущим за душу взглядом:

— Но это буду уже не я.

— Если ты права, то, когда вернешься, не вспомнишь ничего из того, что случилось здесь. Ни минуты пребывания в Кембридже. Не вспомнишь меня. Этот разговор не вспомнишь. Словно ничего этого и не было.

— Думаю, да. – Она искоса посмотрела на Джо грустным, долгим взглядом, будто хотела навсегда запомнить его лицо.

В его груди пробудилось какое-то чувство – мощное и глубокое, как море, пронизанное подводными течениями. Джо отдался ему, и чувство подняло его на ноги.

— Пойдем. Если не вернемся в ближайшее время, мама вызовет береговую охрану.

Они добрались до дома, в коридоре сняли дождевики. Пройдя в свою комнату, Джо стащил мокрые джинсы и трусы, нашел в ящике шкафа пижаму.

Дверь в комнату вдруг распахнулась, и прикрыться он не успел.

— О боже! Извини! – крикнула Изи и тут же исчезла.

Чертыхаясь вполголоса, он надел пижаму. Изи убежала, и дверь была плотно закрыта. От запоздалого испуга Джо засмеялся нервным, судорожным смехом и, подождав, пока уймется дрожь, постучал к Изи.

— Войдите! – отозвалась та странно высоким голосом.

Джо вошел. Она сидела на кровати, в пижаме Кирсти с нарисованным скелетом, на голове – выцветший шелковый платок персикового цвета. Казалось, от лица ее исходит жар. На Джо она не смотрела.

Джо откашлялся:

— Прости. Я уже прилично выгляжу. Что… что ты хотела?

Изи, не поднимая глаз, завозилась с одеялом.

— Просто тебя поблагодарить. Ты мог и не приглашать меня. Не знаю, стоило ли мне приезжать. Может, и не стоило. Но у вас было хорошо. И вдруг у нее вырвался шальной смешок. – А еще я теперь самого Джозефа Грина видела голым.

— И отныне все будет совсем по-другому, – сказал он и выпятил грудь.

— Не знаю, не знаю, – лукаво улыбнулась она. – Как ты там говорил? Что происходит в Шотландии, остается в Шотландии, верно?

В эту ночь Джо почти не спал. Лежал в постели, остро ощущая, что Изи сейчас совсем близко, по другую сторону лестничной площадки, всего в нескольких шагах между комнатами.

Он перевернулся на другой бок и застонал в подушку. Нет, этого никогда не случится. Сделав над собой усилие, Джо переключил мысли на Диану. Представил, как она застыла у дверей своего дома в Лондоне, словно ее жизнь до его приезда поставлена на паузу. Когда он наконец уснул, ему приснилась Изи: она снова и снова писала у него на ладони свое имя, и буквы расходились по коже бесконечными зигзагами.

* * *

Следующим вечером они стояли у дверей белоснежного особняка в Челси. Джо старался держаться непринужденно, что было довольно непросто в традиционном шотландском наряде. Изи так и сияла в белом платье, которое она отыскала в благотворительном магазине на Сент-Эндрюс-стрит. Платье было в бельевом стиле, что вносило еще большую сумятицу в мысли Джо.

— Твой наряд – настоящий винг, – галантно произнес он.

Казалось, у Изи сейчас случится припадок.

— Прошу тебя, никогда больше не употребляй это слово!

Он усмехнулся, наслаждаясь ее реакцией.

— Вечеринка будет просто див. Поскорее бы насыпаться!

Разглядывая величественные дома, выстроившиеся вдоль улицы, Изи одернула платье:

— Не нравится мне все это. Мне здесь быть нельзя. По многим причинам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь