Книга Расследование леди Ловетт, страница 151 – Вайолет Марш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»

📃 Cтраница 151

Шарлотта нежно скользнула большим пальцем по костяшкам, рассчитывая, что этот уверенный жест развеет его страхи и отбросит любые подозрения.

— Подменышей не существует, – внезапно нарушил тишину Мэттью, и от его слов у Шарлотты защемило не только глаза, но и сердце.

— Я знаю, – тихо ответила она.

— Я не один из них, – добавил он, будто ему требовалось это проговорить, и, видимо, для него так оно и было.

— Ты не один из них, – согласилась девушка. – И, если бы ты им был, это не изменило бы моей любви к тебе.

Мэттью издал изумленный смешок, в котором, однако, слышалась горькая нотка.

— Ты не боишься, что я уведу тебя на холм фей и оставлю в качестве заложницы?

Мысль, о которой давно догадывалось сердце Шарлотты, наконец дошла до сознания. Мэттью не воспринимал ее поверхностной женщиной. Он вообще никогда не считал ее пустоголовой, поскольку изначально рассматривал их буквально как представителей разных миров.

Разумеется, он не считал себя фейри, но его родные фактически укоренили в нем убеждение, что он не принадлежал к их семье. Они заставляли маленького мальчика, а впоследствии юношу раз за разом проходить испытания, призванные доказать, что он не просто другой, а совершенно чужой. Однако проверки не разбудили спавшего фейри, а надломили нечто внутри Мэттью, вынудившего его считать себя недостойным. И от этой… от этой мысли душа Шарлотты обливалась кровью.

— Я бы не превратилась в твою заложницу, Мэттью, а охотно отправилась бы в любой уголок, где ты обитаешь.

Мэттью мягко отстранил пальцы от ее руки, и Шарлотта едва не испустила протестующий возглас. Девушка поняла, что возлюбленный пытается отказаться от них. И не на мгновение, а навсегда.

Мужчина протер ладонями лицо, всем видом выражая неимоверную усталость.

— В таком случае ты покинешь чарующий мир, исполненный танцев, света и музыки. Боюсь, жизнь твоя не будет похожа на волшебную сказку.

— Мэттью, находясь в тайной комнате «Черной овцы» я чувствовала себя счастливее, чем на пышных балах, мюзиклах или в салоне. От полученной прибыли я откладывала средства на новую жизнь, хотя, смею заметить, с твоими талантами врача, писателя и иллюстратора тебе вполне по силам обустроить нам уютную крышу над головой. Мне всегда хотелось оставить светское общество позади. – Положив руку на плечо Мэттью, Шарлотта лелеяла надежду, что он ощутит ее твердую решимость.

— Выйдя за меня замуж, ты не только обречешь себя на изгнание, но и сама станешь отверженной. – Мэттью убрал пальцы с лица, его глаза пылали от боли и раскаяния. – Я знаю, каково это – быть неугодным. Поэтому не хочу, чтобы тебя постигла та же участь рядом со мной.

— Аристократия – это всего лишь позолоченная клетка, от которой я с радостью избавлюсь.

— Но, к сожалению, вскоре ты обнаружишь, что единственное, чем я могу тебя обеспечить, – это простой деревянный дом! – выпалил Мэттью не сдержавшись. – Я не способен предложить тебе тот образ жизни, для которого ты была рождена и которого ты заслуживаешь. Я не бедняк, но и не обладаю богатством твоих родителей. Больше не будет ни роскошных усадеб, ни изысканных карет, ни…

В Шарлотте всколыхнулся гнев, но она усилием воли подавила раздражение. На самом деле речь шла вовсе не о ней, а о Мэттью и его страданиях, пережитых им от рук людей, которые, по идее, обязаны были любить его больше всех.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь