Книга Расследование леди Ловетт, страница 171 – Вайолет Марш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»

📃 Cтраница 171

— Вы ранены? – Вошедший в зал Мэттью, окинул друзей взглядом обеспокоенного врача.

— На нас сейчас напал Пэн, но ничего серьезного. Мы отдали ему и его возлюбленной сухофрукты, и теперь он доволен. – Александр вскинул глаза на стропила, где попугай и капуцин с удовольствием предавались трапезе.

— Привет, Банши! Я скучала по тебе, – стоило Шарлотте произнести имя обезьянки, как маленький бесенок тотчас принялся радостно верещать.

Банши, оставив разгневанного Пэна, спустилась и нежно обняла Шарлотту. С прильнувшей к шее обезьянкой девушка поделилась впечатлениями от поездки с Мэттью в Гретна-Грин и обратно. Мужчина время от времени вступал в разговор, но большую часть беседы он предпочел сидеть рядом, держа ее за руку под столом.

— Как идут дела в «Черной овце»? – полюбопытствовала Шарлотта, когда закончила описывать их совместное путешествие. Словно почувствовав, что интересная сказка подошла к концу и дальше речь пойдет о скучных вещах, Банши отцепилась от девушки и забралась обратно на стропила, присоединившись к Пэну.

— После ареста Хоули в кафе потянулись новые посетители, – ответила София.

— А публика стала еще разношерстнее, – подхватил мистер Поуис. – Еще больше сумасбродов. Больше недовольных политикой. И к сожалению, еще больше чертовых аристократов.

— Несмотря на отсутствие публичной огласки нас уже посетил целый парад гостей из числа женщин, – поделилась Ханна.

— Мои кучера частенько интересуются, что происходит в «Черной овце», поскольку они получают множество просьб остановиться именно у этой кофейни, – пояснил мистер Белль.

— Возможно, я внесла свою лепту в распространившиеся слухи о тайной комнате среди интересовавшихся молодых леди в лондонских гостиных, – с улыбкой произнесла Каллиопа.

Нахмурившись, мистер Поуис поспешил вклиниться в разговор:

— Женщины, тесно связанные с моим театром, тоже проложили себе путь в это место. «Черная овца» не должна превратиться в пристанище для одних богачей.

— Согласна, – вмешалась Шарлотта, пока Каллиопа и мистер Поуис не затеяли очередную перебранку. – Вообще-то, мы с Мэттью обсуждали одну идею относительно будущего «Черной овцы». Естественно, только с одобрения Ханны и Софии. Однако вы все можете поучаствовать в ней.

— И что за идея? – спросила Ханна.

— «Черная овца» всегда служила прибежищем для людей из разных слоев и даже для изгоев, – начал объяснять Мэттью. – Она оказалась одним из немногих мест, где я чувствую себя по-настоящему комфортно.

— Для меня она стала желанным убежищем, позволившим раскрыть мое стремление выйти за рамки того образа, что годами навязывало мне светское общество и родители, – добавила Шарлотта. – Но мне требовалось нечто большее, чем просто физическое пространство для изучения своего внутреннего «я». Мне понадобилась ваша помощь, чтобы разорвать сдерживавшие меня узы. И я бы не смогла остановить Хоули без всех вас.

— Мы бы хотели распространить информацию о том, что «Черная овца» – не столько приют, сколько место, куда люди смогут обратиться за помощью, если у них не окажется альтернативных вариантов, – уточнил Мэттью.

Шарлотта взглянула на Ханну и Софию, осознавая, что ее просьба подвергает их наибольшему риску, поскольку кузины могли лишиться лицензии или вообще угодить в тюрьму.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь