Онлайн книга «Сыграем в любовь?»
|
Джон смеется: — Узнаю Харпер с ее чувством юмора! Подобное я в той или иной форме часто слышал на этой неделе. Друзья Амелии обожают Харпер – десять лет назад все было так же. За Харпер трудно угнаться, а у Амелии просто не было выбора. Джон улыбается Харпер и смотрит на нее так, будто хорошо ее знает. Правда ли это? Я и о себе не могу этого сказать. Стоит мне решить, что я приблизился к разгадке, как Харпер выкидывает нечто такое, от чего все в моей голове вновь перемешивается. Харпер улыбается парню, а затем смотрит в мои задумчивые глаза. В голубых радужках – отблески заходящего солнца. Понемногу свет гирлянд становится все более заметным. Чем ближе завершение дня, тем сильнее чувство, что вот-вот окончится некая глава. — Вообще-то, я пришла спросить, не хочешь ли ты потанцевать? – обращается ко мне Харпер. — Конечно! – киваю я. Видимо, с Харпер меня и хватает только на согласие: «ага», «да», «конечно». И каждый раз возникает чувство, словно я вручаю ей с нежностью выбранный подарок, радость от которого – лучше всего на свете. Мы прощаемся с Джоном, и я следом за Харпер отправляюсь на танцпол. Вечер еще ранний; здесь лишь несколько парочек, и все на десятки лет нас старше. Но если честно, мне плевать. Значение для меня имеет лишь мнение девушки в моих объятиях. — Что там с салфеткой? – спрашивает Харпер, когда мы начинаем покачиваться в такт музыке. — Отец и дед Джона – фанаты «Вульфс». — И он попросил у тебя автограф? На свадьбе? – Кажется, Харпер обидно, что со мной так поступили. — Я сам предложил! – отвечаю я. – Да и ушло на все десять секунд. — И… часто у тебя так? — Как? — Ну, скажем… люди просят у тебя автограф, когда ты идешь в супермаркет в Сиэтле? — Я продукты на дом заказываю, – признаюсь я, стыдясь, что это звучит так, словно я избалованный богач. — А когда в ресторанах бываешь? Тебя там узнают? — Я редко тусуюсь вне дома. Харпер тяжело, раздраженно выдыхает. — А когда все же тусуешься? — Да, узнают. — Тебе это не кажется странным? Тебе неприятно? — Ну, ощущения своеобразные. К такому особо никогда не привыкнешь. Но я… я не знаю. Поделать с этим я ничего не могу, да и эти люди так рады встрече со мной! Они поддерживают мою карьеру. Благодаря им мне платят за любимое дело. Трудно испытывать к подобному негативные чувства, понимаешь? — Наверное. Я опускаю взгляд. Харпер задумчиво смотрит куда-то в сторону. — А к чему вопрос, Харпер? Она прикусывает нижнюю губу. — Эй, ребят! – встревает вдруг Джаред. – Все, кто тусил здесь неделю, идут гонять на катере. Давайте с нами! — Шикарно! – улыбается Харпер. Кажется, она рада, что наш разговор прервали. Не знаю, что об этом и думать. Мы пробираемся между столиками и вместе с остальной компанией движемся к пирсу. Тропинка уклоняется вниз, и Харпер спотыкается. — Черт! – смеется она и хватается за мою руку, чтобы не потерять равновесие. — Думаю, тебе не стоит ходить на каблуках, – говорю я. Не то чтобы я против того, как она за меня схватилась… — Согласна. Хотелось бы всегда босиком, – отвечает Харпер. – Однако в Нью-Йорке это вообще не вариант. На тротуарах постоянно всякая дрянь. Напоминание о том, где она живет, совсем легкое – и все же у меня в груди что-то сжимается. Я останавливаюсь и наклоняюсь: |