Книга Отморозок 8, страница 99 – Андрей Поповский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отморозок 8»

📃 Cтраница 99

— Чем он занимался? — Тут же спросил Уотсон, впиваясь глазами в собеседника

— Обычная рутинная деятельность, — Джек достал из внутреннего кармана куртки небольшой блокнот, но так и не открыл его. Все было в его памяти. — День первый. Утро: посещение ипподрома «Santa Anita». Провел там примерно четыре часа. Делал ставки, преимущественно на средние дистанции. Вечер: спортивный зал «Golden Gloves» на Vermont Avenue. Тренировался в течение полутора часов, работа на груше, спарринг с меняющимися партнерами. После — ужин в закусочной «Big Jim's Diner» с двумя известными нам индивидуумами: мелкий букмекер Реймонд «Быстрый Рэй» Коллинз и владелец одного из ночных клубов в долине Сан-Фернандо, Чарли Мортон. Разговоры общего характера, обсуждение прошлых боев, конских бегов. Ничего оперативно значимого.

Он сделал короткую паузу, давая информации усвоиться и уложиться по полочкам

— День второй. Схема похожая. Ипподром, затем зал. Вечером он посетил бар «O'Malley's» в Даунтауне, где встретился с той же компанией, плюс появилась девушка, не установленная. Поведение неосторожное, расслабленное. Признаков того, что он кого-то ждет, опасается слежки или готовится к серьезной встрече — ноль. Он живет своей обычной жизнью.

— Вы уверены, что он не использует какие-то другие каналы? Не проверял тайники? — Спросил Ричард, и его тон стал жестче.

Джек едва заметно пожал плечами.

— Если проверял, то это было вне зоны нашего покрытия и не похоже на стандартные процедуры снятия тайника. Он не проявлял признаков беспокойства. Не делал контрнаблюдения, не использовал «окна», не менял маршрутов. Он либо абсолютно чист и не ждет никакого контакта, либо… — Джек впервые запнулся, подбирая слова.

— Либо он уже получил то, что хотел, до начала вашего наблюдения, и теперь просто ждет, — закончил за него Уотсон

— Есть такая вероятность, — нейтрально подтвердил Джек. — Но, скорее всего, он не предполагает слежки, и интересующее вас событие еще не произошло.

Уотсон откинулся на спинку, сжав стакан так, что костяшки пальцев побелели. Он обдумывал ситуацию. Пока никаких следов Юрия. Но это ничего не значит. Вряд ли они встречаются каждый день. Интересно, на чем могли сойтись русский диверсант и мелкий устроитель подпольных боев из Лос-Анджелеса? Что представляет для них взаимный интерес? И откуда Юрий мог знать, что у Купера есть выход на изготовителей фальшивок? Почему Купер ему поверил и взялся за это дело? Вопросы. Одни вопросы и пока никаких ответов.

— Что дальше? — Спросил руководитель наружки. В его голосе не было ни разочарования, ни нетерпения. Просто следующий пункт в задании.

— Продолжайте наблюдение, — тихо, сказал Уотсон. — Следите за любыми, даже самыми мелкими, отклонениями от рутины. Они должны встретиться. Рано или поздно. И когда это случится. Садитесь на хвост объекту и локализуйте его местонахождение. Я должен быть первым, кто узнает о состоявшемся контакте.

— Будет сделано. Вам будет поступать ежедневный брифинг. — Кивнул Джек, вставая из-за столика. — Если контакт произойдет, я сразу позвоню вам на сотовый, вам его сегодня должны доставить.

Он мягко двинулся по направлению к выходу, исчезнув за дверью, словно растворившись. Ричард остался сидеть со своим стаканом виски, пытаясь найти разгадку, что же могло связывать мелкого жулика и промоутера Джонни Купера, с русским диверсантом. Через некоторое время он оставил на столе десять долларов и решительно направился к выходу. У него на сегодня была назначена еще одна важная встреча.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь