Книга Кровавый навет, страница 109 – Сандра Аса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровавый навет»

📃 Cтраница 109

— Вы правы, дон Себастьян, и я премного вам благодарен, – донесся с улицы другой мужской голос.

— Мне не нужна благодарность, мне нужно, чтобы это возмутительное положение прекратилось раз и навсегда. Дисциплина не варится в бульоне безнаказанности, дон Луис. Подобная снисходительность возмущает других чиновников, и в конце концов они взбунтуются. Почему эти бесчинства одному сходят с рук, а прочим нет?

— Все понимают, что это особенный случай, бакалавр.

— Особенное здесь только то, что присяжный нотариус заверяет протоколы патруля. Это обязанность чиновников, ведущих учет преступлений.

— Я обо всем позабочусь. Я подписал специальное разрешение, дающее вам право участвовать в наших патрулях.

— Ваш долг – не узаконивать обязанности, выходящие за рамки моих полномочий, а призвать к ответственности того, кто должен этим заниматься.

— Войдите в положение, дон Себастьян. Его жена и дети убиты.

— Искренне сожалею, но в таком случае пусть он подыщет себе замену.

— Было бы по-христиански милосердно дать ему время пережить утрату и скорбь. Неужто вы не желаете внести свой вклад в благое дело?

— Хорошо, – вздохнул Себастьян, смирившись. – Однако обещайте, что, если его скорбь затянется, вы подыщете кого-нибудь.

— Слово алькальда. Благодарю за то, что согласились, бакалавр. А сейчас мне надо идти. Я измотан и хочу отдохнуть.

— Это неудивительно. Вы трудитесь от зари до зари.

— Равно как и ваша милость. Полагаю, вам не терпится придавить матрас, как и вашему покорному слуге. Если позволите, прикажу двум альгвасилам проводить вас домой.

— Благодарю покорно, но мне бы хотелось составить отчет немедленно, иначе я что-нибудь забуду. Годы расширяют талию и сужают память.

— Не то слово, приятель; чем дальше, тем меньше любви и больше скорбей, – пошутил алькальд. – Вы уверены, что вам не понадобится помощь? По городу в темное время шатается всякий сброд, да и вьюга усилилась.

— Вьюга нам только на руку: белый снег лучше черной грязи, а злодеи отсиживаются где-нибудь в тепле.

— Как вам угодно. Еще раз спасибо.

— Не за что. Спокойной ночи, дон Луис.

Заперев дверь, сняв плащ и осветив помещение, Себастьян уселся в кресло и достал письменные принадлежности.

Стоя за занавеской, Энрике не смел вздохнуть. Он напоминал статую, но мозг лихорадочно работал, придумывая способ незаметно исчезнуть. При этом ему все труднее удавалось сохранять неподвижность, поскольку человеческое естество все настойчивее пыталось себя проявить.

Все разрешилось внезапно и само собой: грозный порыв ветра ударил в окно, Энрике испугался и невольно вскрикнул. Себастьян вскочил и направился к шторе.

— Кто здесь? – воскликнул он.

Понимая, что либо он сам выскочит из засады, либо его обнаружат, Энрике решительно откинул штору, бросился на Себастьяна и крепко приложил его кулаком с сапфировым перстнем.

Яркая голубая вспышка ослепила нотариуса, и секунду спустя он потерял сознание.

Уверенный в том, что жертва не опознает его под плащом, а потому опасность ему не грозит, Энрике бросился прочь. На улице бушевал настоящий ураган, что ничуть его не смутило, даже, напротив, придало ему сил. Он сделал глубокий вдох, жадно глотая свежий воздух, целебный для измученных легких. Затем побежал за лошадью.

Добравшись до дома, он сразу же направился в спальню и рухнул на кровать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь