Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»
|
— Я позвоню вам во вторник утром. Мне следует сразу направиться в Чиктовагу? — Да, так будет лучше, – отозвался Босс. – Позвони мне, когда будешь проезжать аэропорт. Не позднее семи утра, хорошо? Мы встретимся с этими леди прежде, чем миссис Димарко отправится на работу. — Окей, – согласился Проныра. – Что-нибудь еще? — Хорошего тебе дня рождения, Шон, – сказал Босс. Глава 44 — Я войду через дверь, предварительно взорвав ее, – сказала Анжелина. – Ты пойдешь по террасе. Хорошо бы провернуть это побыстрее, а то, похоже, Малыш Док готов улететь и без нас. Возможно, ему это выгодно. Найди Тома и его парня, и мы вытряхнем оттуда этого ублюдка. Курц кивнул, и они разошлись в стороны. Он все еще таскал с собой вещмешок, но нужды в очках ночного видения уже не было. Дом горел снизу доверху. Из окон второго этажа вырывалось пламя, кедровые доски на крыше дымились. Из окон первого этажа на западной и восточной сторонах дома тоже валил дым. Все пространство вокруг «Белла» было залито колеблющимся светом пламени. Курц остановился на углу дома, а затем резко крутанулся и вышел на террасу. Бобби, телохранитель Гонзаги, рывком навел на него ружье. — Хэй, это я! – крикнул Курц, высоко подняв руки, чтобы Бобби увидел его «Браунинг». Бобби опустил ружье. Он следил за открытыми дверьми, ведущими в библиотеку, сквозь которые виднелась массивная двустворчатая дверь без окон. Она вела в спальню майора. — Что происходит? – спросил Курц, передернув затвор. Положив выпавший патрон в карман, он снова передернул затвор и вставил новую обойму, выбросив пустую на пол террасы. — Босс внутри. Он собирает бумаги и прочее дерьмо и не дает майору выйти наружу. Похоже, весь этот долбаный дом сгорит, и босс не хочет задерживаться внутри слишком долго. Последние слова были излишни. Пламя вырывалось из всех окон второго этажа, и стало ощутимо жарко. — Думаю, в комнате майора есть проход в соседнюю, принадлежавшую Тринху, – сказал Курц. – Старик мог смыться туда. Бобби покачал головой: — Босс приказал мне завалить дверь спальни Тринха тем, что осталось от библиотечного стола, а потом насыпать сверху кучу всякого дерьма. Майору оттуда не выбраться. Тем более – в инвалидном кресле. — С майором кто-нибудь есть? — Мы не знаем. Босс так не считает. Как только ты ушел, из спальни стреляли из пистолета. Потом майор перестал стрелять и закрыл дверь на засов. Босс думает, что он там один. — С-4? – спросил Курц. Бобби пожал плечами: — Наверное. По мне, пусть этот старый хрен сгорит заживо, – сказал он достаточно громко, чтобы его было слышно за дверью. — Иди, помоги Гонзаге. А я посторожу здесь. Бобби пробежал через заполненную дымом библиотеку. Курц обернулся и посмотрел на утес и лощину у его основания. Там стояли машины – пожарная, машины со звездой шерифа, штуки три, и еще куча джипов. Но никто не пытался заехать наверх по подъездной дороге или взобраться по огромной лестнице. Курц прошел вдоль террасы и обогнул южный угол дома. Внутри упало что-то тяжелое. Он заметил движение у дальнего угла дома и крутанулся на месте, выхватывая «Браунинг». Потом увидел, что это Анжелина, Гонзага и Бобби. Они тащили мешки по направлению к вертолету. — Курц! – позвала его женщина-дон. – Пошли. Уходим. Курц кивнул и помахал, но не сдвинулся с места. |