Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»
|
Спустя почти три минуты забаррикадированные двери распахнулись. Майор выехал на террасу в своем кресле. На нем была надета пижама и халат, на коленях лежал огромный армейский пистолет калибра 0.45 дюйма. Обе его руки были заняты, он крутил колеса кресла, стараясь побыстрее проехать сквозь дым и выехать из горящего дома. Добравшись до края террасы, майор остановился, кашляя и отплевываясь. — Стоять, – сказал Курц, выходя на террасу. Он обхватил «Браунинг» обеими руками и навел на майора. Подойдя к инвалидному креслу, Курц мельком глянул в дверь спальни. Оттуда валили густые клубы дыма. Если там кто и был, он уже вне игры, если, конечно, на нем нет респиратора. — Держи руки на колесах, – велел Курц, стоя в двух метрах от пожилого мужчины. Майор развернул к нему плечи и голову, не убирая руки с металлических колец своего кресла. Всего одиннадцать часов назад этот военный выглядел таким внушительным, а сейчас превратился в дряхлого старика. Его коротко стриженные седые волосы пропитались потом и примялись. Сквозь них проглядывала покрасневшая кожа. Пижама распахнулась, открыв мускулистый торс, покрытый седыми волосами и шрамами. Глаза майора О’Тула выглядели влажными и усталыми. Полоски сажи под ноздрями наглядно демонстрировали, что даже солдаты старой закалки не могут долго дышать одним дымом. — Развернись, – сказал Курц. Майор развернул свое кресло. Оба прекрасно понимали, что у майора на коленях лежит пистолет, но у Курца не было способа от него избавиться, не позволив майору отпустить колеса или не приблизившись к нему. Старый калека даже не мог отбросить его ногой в сторону. Курц решил пока оставить этот вопрос. — Мистер Курц, – сказал майор и тут же закашлялся. Он начал было поднимать ко рту кулак, но Курц взвел курок «Браунинга» большим пальцем, и майор убрал руку обратно на колесо. Перестав кашлять, он поднял голову. Его лицо было измазано сажей. — Вы победили, мистер Курц. Чего же вы хотите? — Вы отдали приказ убить Пег О’Тул? Серые глаза майора расширились. — Приказать убить свою племянницу? Вы с ума сошли? — Кто это сделал? — Понятия не имею. Полагаю, один из ваших друзей-мафиози. Курц покачал головой. — Вы убили своего брата Джона. Почему бы не убить и его дочь? Майор вздрогнул, как от пощечины. Его мощные руки напряглись. — Зачем вы убили своего брата? – спросил Курц. – Он был полицейским, ему совсем немного оставалось до пенсии. Нет, подождите… это произошло потому, что вы решили распространить свое героиновое кольцо на Лакаванну и Буффало, не так ли? Майор зарычал, в буквальном смысле. — Так, значит, вы натравили на Пег О’Тул своего сумасшедшего сына? – не унимался Курц. — Мой сын… – сказал майор. Его жесткое лицо изменилось, словно при спецэффекте в кино. Казалось, даже мощные кости обмякли. – Мой сын мертв. Шон Майкл мертв. Он погиб пятнадцать лет назад, при пожаре. — Твой долбаный сын, Ловкий Проныра, вынырнул и из этого пожара, не так ли, майор? Кого ты отправил вместо него, чтобы был труп для опознания? Одного из своих вьетнамских лакеев? Нет, нужен был кто-то больше похожий на чокнутого ирландского ублюдка, даже после того как сгорит, верно? А потом ты прислал нужные записи от стоматолога для опознания, да? — Мой сын мертв! – зарычал майор, схватив свой пистолет. |