Книга Обмен, страница 77 – Джон Гришэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обмен»

📃 Cтраница 77

— Мы выросли в горах, где уже к шести годам каждый мальчишка охотится. Оружие там неотъемлемая часть жизни. Ты ведь знаешь округ Дейн.

Эбби знала. В Аппалачах все так живут, но она была городской девушкой, чей отец каждый день надевал на работу костюм и галстук. Они владели хорошим домом с двумя машинами на подъездной дорожке.

— Мы охотились круглый год, невзирая на егерей. Если попадалось животное, из которого можно приготовить хорошее рагу, мы убивали. Кролики, индейки… Я убил своего первого оленя, когда мне было шесть лет. Я умел обращаться с оружием – с винтовками, пистолетами, дробовиками. После смерти отца мама запретила нам охотиться. Боясь, что мы поранимся, она избавилась от всего оружия. Так что да, дорогая, ты права, когда говоришь, что давать мне пистолет в руки опасно, но ошибаешься, когда говоришь, что я в жизни не стрелял из ружья.

— Забудь об оружии, Митч!

— Ладно. Мы будем в безопасности, Эбби, поверь!

— Верю.

— Никто нас не найдет! Кори с его бандой будут рядом. А поскольку остров находится в штате Мэн, в доме наверняка полно оружия. Разве там не охотятся на лосей?

— Пожалуйста, не трогай оружие, Митч!

— Ладно.

Глава 24

Ровно в шесть утра Кори позвонил в квартиру Макдиров, Митч его встретил и провел на кухню. Эбби налила кофе, предложила йогурт и мюсли, но есть никто не хотел.

Кори изложил им план на день и выдал каждому по зеленому раскладному телефону.

— Эти мобильные телефоны нельзя ни взломать, ни отследить. Всего их пять: у вас, у меня, у Руха и у Элвина.

— Какого Элвина? – спросила Эбби, раздражаясь из-за его шпионских штучек. – Разве мы встречались с Элвином?

— Он работает на меня. Скорее всего, вы с ним не встретитесь.

— Ну конечно. – Эбби взяла в руки свой новый гаджет и уставилась на него с досадой. – Очередной телефон…

— Простите, – сказал Кори. – Знаю, у вас уже целая коллекция.

— А вдруг я ошибусь и вытащу не тот?

Митч нахмурился.

— Перестань.

Она обратилась к Кори:

— Я думала, наши телефоны нельзя ни взломать, ни отследить!

— Насколько нам известно – нельзя. Это для перестраховки. Постарайтесь соблюдать все меры предосторожности, хорошо?

— Молчу-молчу.

— План таков: ровно в восемь утра выхо́дите с Картером и Кларком через парадную дверь, все как обычно, и ведете их в школу. На юг по Коламбус, на запад по Шестьдесят седьмой, еще два квартала до школы. Мы будем следить за каждым шагом.

— Зачем? – спросил Митч. – Вы ведь не думаете, что эти злодеи нападут на оживленной улице?

— Сомневаюсь. Мы хотим посмотреть, кто за вами наблюдает. Вряд ли Нура работает одна. Чтобы проследить за Эбби и мальчиками вчера, сделать фотографии, пройти за ней через парк и попасть в кафе в нужное время, понадобилась бы целая команда. Кто-то раздобыл для нее «Джекл», который просто так не купишь. Где-то у нее есть начальник – подобными ячейками женщины не заправляют.

— А если сегодня вы заметите, что за Эбби наблюдают?

— Мы сделаем все возможное, чтобы их отследить.

— Сколько человек у вас задействовано сейчас?

— Я не имею права отвечать. Извините, Митч.

— Ладно, ладно. Продолжайте.

— Выхо́дите на работу в обычное время, едете на метро, ничего особенного. В десять подгонят машину, и я позвоню с дальнейшими указаниями. – Кори поднял свой зеленый телефон и улыбнулся. – Будем использовать их. Надеюсь, не подведут!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь