Книга Холодный герцог, страница 54 – Мила Дрим

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Холодный герцог»

📃 Cтраница 54

— Вы были непросто в театре! – повысив голос, сообщила Диана. – Вы были там со своей любовницей!

— Это не так, – Дэвид нахмурился. – Не совсем так.

— Потрудитесь объяснить мне, как было на самом деле! – Диана порывисто отбросила со своего лица кудри.

— Для начала – успокойся, – герцог властно взял жену за плечо, но та нервно выдернула руку.

— Я не могу успокоиться! – Диана окинула мужа блестящим, от невыплаканных слез, взором. – Как вы могли, Дэвид? Вчера я подумала, что между нами стали возникать те ниточки, которые свяжут на самом деле нас! И это ожерелье… Я подумала…

Она не закончила. Из глаз полились слезы, и Диана, отвернувшись, принялась спешно их стирать.

— Что ты подумала? – щекочущее дыхание Дэвида прошлось по затылку девушки. Боже, он стоял так близко!

— Я подумала, что у нас все получится, – сокрушенно произнесла Диана. – Но, видимо, я снова ошиблась. Я ничего не значу для вас, Дэвид. Вы изменили мне.

— Я не делал этого, – горячие ладони легли на подрагивающие женские плечи. Дэвид мягко развернул жену к себе. Она подняла на него уязвимый взгляд.

— Там была ваша любовница? – звенящим шепотом спросила Диана.

— Там была моя бывшая любовница. В ложе я сидел один. Она подошла поприветствовать меня, когда я уже был холле театра, – герцог ненавидел отчитываться, но сейчас счел нужным сделать это.

— И вы… – Диана не закончила фразу. За неё молчаливо сделали это её прекрасные, полные слез, глаза.

— Я не изменял тебе, – Дэвид сильнее сжал нежные плечи. – Ты, верно, представляла меня ловеласом, который не в состоянии держать в узде свои чресла? Считала, что я буду идти на поводу у своей похоти? И как только ты не сможешь принять меня, я тут же отправлюсь на поиски новых удовольствий?

Диана смущенно опустила взор вниз.

— Вы сами не дали мне точного ответа относительно того, будете ли верны мне, – взмахнув длинными ресницами, промолвила девушка.

— Ты права, – горячие пальцы, обхватив подбородок Дианы, приподняли голову так, чтобы девушка посмотрела прямо на Дэвида. – Но ты обещала, что мне понравится. И мне так понравилось, что я выбираю ждать столько, сколько понадобится.

Синие глаза наполнились изумлением.

— Вы не шутите?

— Нет, – уголки губ приподнялись в сдержанной улыбке. Мужские пальцы аккуратно стерли слезинки с лица Дианы. Девушка, пораженная нежностью мужа, затрепетала.

— А почему вы не позвали меня с собой? – тихо, чтобы не спугнуть это волшебное мгновение, поинтересовалась она.

— Ты спала, как невинное дитя. Мне было жаль будить тебя, – герцог задумчиво улыбнулся. – Я понимаю твои чувства. И не хочу, чтобы слухи задели тебя и принесли боль. Поэтому я приглашаю тебя этим вечером составить мне компанию. Мы поедем в театр, там будет опера. Что скажешь?

Дэвид выжидающе посмотрел на жену. Её лицо, словно небо после дождя, просияло.

— Я согласна.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Диана нервно сжимала ладони, пока Рут заканчивала делать ей прическу. Наконец, последняя шпилька была закреплена, и горничная довольно выдохнула:

— Готово, леди Диана.

Диана, оторвав взор от своих ладоней, медленно подняла глаза на свое отражение. Девушка ошеломленно улыбнулась. Будто она увидела себя впервые. На неё смотрела притягательная красавица в утонченном, шелковом платье цвета лаванды, которое изумительно подчеркивало нежный оттенок кожи молодой герцогини.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь