Онлайн книга «Женитьба вслепую»
|
— Дорогой, но почему вы не говорили, что носите юбки? Ох, я очень чётко слышала скрип его зубов! Главное не поднимать взгляд. Не смотреть, не смотреть! Дэйкер наклонился, забирая из моих рук полотенце, и тихо прошептал, не то угрожая, не то обещая: — С особенностями своего гардероба я познакомлю вас вечером, — и пошёл к, собственно, гардеробу. Переодеться. — Подождите минуту, сейчас вернусь. Я лишь молча кивнула, провожая его спину взглядом. Да с него же статуи лепить можно! Какой рельеф мышц! «Стоп! Шейли! Мысли не в то русло убегают», — одёрнула сама себя. Хоть двери за собой прикрыл, смогла спокойной вдохнуть. Даже лоб потёрла. Уф. Наверняка снова красная. Позади меня в комнату со стуком ворвалась Кэл: — Дэйкер! Там Иннокентий, — и замерла, не договорив. — Шейли? Ох, да, точно. Я же так и осталась сидеть на полу. Быстро поднялась на ноги и улыбнулась. Мой разум, кажется, окончательно покинул меня. — Кэл, — осуждающе произнёс из-за двери Дэйкер. — После стука надо дождаться разрешения войти. С этими словами он вышел из гардеробной, на ходу застёгивая рубашку. Я ничего не вижу, я ничего не вижу. Рассеянным взглядом смотрю в совершенно другую сторону. И всё же, замечаю пристальный взгляд мужа. Знать бы, о чём он думает! Хотя, судя по опасным огонькам в его глазах, может, мне лучше и не знать. — Но там, Иннокентий, — промямлила Кэл, краснея и опуская взгляд. По-моему, даже избегая на меня смотреть! — Я уже понял, что этого скелета пора если не упокоить, то хотя бы обездвижить, — хмуро буркнул муж, подходя ко мне. Положил мою руку себе на локоть и повёл прочь из спальни. Кэл, вздёрнув нос, потопала вслед за нами. Далеко мы не ушли. Возле двери маячил скелет, собственной персоной. Переминался с ножки на ножку, ещё немного, и носочком паркет начнёт ковырять. И голова виновато опущена. Дэйкер остановился и устало вздохнул: — Дай угадаю, дэвушка? Скелет молча кивнул. — Снова испугалась и упала в обморок. Скелет кивнул ещё раз. — Веди, — приказал мой муж. Как ни странно, Иннокентий уверенно повёл нас в сторону покоев Бэйна. Хм. Боковым зрением я заметила, что супруг тоже приподнял бровь. Сзади за нами тихонько следовала заинтригованная Кэларинда. Возле комнаты некроманта скелет растерянно остановился. — Нету, — пробормотал, почесав череп. Кстати, он всё ещё был без шляпы, что навевало определённые мысли! — Любезный Иннокентий, — обратился к нему супруг. Кажется, мысли навеялись не только мне. — Объясните, будьте добры, как вы проникли к комнатам господина некроманта? Скелет смущённо потупился: — Через окно… Зуб даю, на жёлтых косточках скул проступил румянец! — Подсматривал? — не удержалась я. — Что вы, леди Шейли! — искренне возмутился скелет. — Наблюдал из стратегической позиции! — И что же случилось со стратегической позицией? — в лице Дэйкера промелькнуло искреннее любопытство. — Ничего особенного, — раздался невозмутимый голос Бэйна из отворившейся двери. — Он попросту ввалился ко мне в комнату, не удержавшись на стене. Мы повернулись к нему. Бэйн стоял на пороге, в тонких домашних чёрных брюках и тоже с обнажённым торсом! Что-то меня перемкнуло. Я же никогда не засматривалась на своих друзей как на мужчин! Это всё Дэйкер, будь он неладен! Между прочим, по центру груди что-то сверкало. Тёмное, нехорошее, магическое… чего я никак не могла видеть. |