Книга Женитьба вслепую, страница 61 – Нидейла Нэльте, Эрато Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женитьба вслепую»

📃 Cтраница 61

— Кто-то на него воздействовал, — задумчиво пробормотал Бэйн. — Пока не могу разобраться, чем, что вызвало такой вот странный эффект. Очень уж любвеобильный наш Иннокентий, а в нём ещё и жажду жизни пробудили.

— Дэйкер? — спросила я.

— В том-то и дело, я не видел, чтобы Дэйкер на него воздействовал, — всё так же задумчиво отозвался Бэйн.

— Кто он вообще такой? Откуда взялся? — спросил Танза, не сводя с Иннокентия пристального взгляда.

Бэйн пожал плечами:

— Я кинул зов — он откликнулся. Был вполне управляем. Но что-то же его активировало. Призвало личность. Надо будет осмотреть малую гостиную.

Бэйн развернулся к двери.

— Погоди, сначала план поездки составим, — остановил Раян.

— Какой поездки? — поднял бровь Бэйн.

Переглянувшись, мы принялись пересказывать и ему последние новости.

— Я еду с вами! — постановил Бэйн. — Скажу, духи прошлого могут последовать за твоим мужем. И чтобы они вас не донимали, без некроманта никак.

— А я? — тут же уточнил Иннокентий. И с надрывом добавил: — Вы же меня не бросите?

— Поедешь с нами, — кивнул Бэйн.

— Боюсь, мой супруг не будет рад столь… кхм… нестандартному медовому месяцу.

— Хорошо, что у него есть жена, — с лёгким ехидством отозвался некромант, — которая не захочет оставлять дома неуправляемого скелета.

— Появление шкафа было фееричным, — хихикнула Милли.

— Как мы все поместимся? — пробормотала я. — Эта ещё Кэларинда. И карета! Болстон сказал, что пришлёт карету и кучера. А нам ехать больше чем полдня!

— Ну и отлично! — глаза Танзы загорелись: похоже, он уже что-то придумал.

Мы с любопытством обернулись к нему.

— Погоди, — Бэйн глянул на Иннокентия, сделал едва уловимый жест рукой.

Тот прикрыл свои уши и дивно замер.

Мы окружили Бэйна вопросительными взглядами.

— На всякий случай успокоил его ненадолго. Чтобы не подслушивал.

— Что-то мы и правда при нём разболтались, — нахмурилась я.

— Я позабочусь, чтобы он никому не сболтнул, — отозвался Бэйн. — Но лучше, чтобы просто ничего не слышал. Тогда и заботиться будет не о чем.

Чуть помолчал и добавил:

— Правда, он слишком непоседливый, не уверен, что хватит хотя бы на полчаса.

— Хватит, — отозвался Танза.

И огласил свой план:

— В одну карету все вещи точно не влезут. Поэтому возьмёте грузовую повозку. Нянюшка наймёт меня кучером, Раян привезёт энер, по дороге отстанем и загрузим сундуки к вашим. В Саваде завезём энер в твой дом — вы же, как я понял, поедете к Дэйкеру. Ну а там и покупатель подтянется.

— Звучит прекрасно, — согласился Раян.

— Даже слишком прекрасно, — пробормотала я. Аж пугает, как всё выглядит гладко!

— Ты, главное, ему на глаза не попадись, — глянул Танза на Раяна. — Из нас всех он не знает только тебя.

— Тебе бы тоже не попадаться, — напомнил Танзе Бэйн.

— Да может он меня и не увидит! Мало ли, кого там нянюшка наняла, довезу вещи до его дома, передам слугам и слиняю поскорее. Или вообще наймём кого-то, чтобы уже в Саваде от дома Шейли до Дэйкера довезли. Лучше и не придумать!

Ещё какое-то время мы обговаривали детали. Всё действительно складывалось так гладко, что моё чувствительное место усиленно кричало об опасности!

Но ребята воодушевились, план вырисовался в подробностях. С ними я и намеревалась отправиться на обед.

— Что? — раздался вдруг голос отмершего Иннокентия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь