Книга Женитьба вслепую, страница 74 – Нидейла Нэльте, Эрато Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женитьба вслепую»

📃 Cтраница 74

Глава 26

Я еле удержалась, чтобы не кинуть испуганный взгляд на Бэйна. Не впервые же что-то идёт не по плану. Значит, будем импровизировать.

А может, Дэйкер сумел Линтона перехватить, узнать о наших намерениях, и теперь постарается помешать? Надеюсь, Раян успел его заменить.

Но как он теперь загрузит энер⁈

Ну вот неужели такая проблема переслать треклятые учебники с посыльным⁈ Понимаю, конечно, что самим забрать проще и быстрее. И дешевле, что уж. Поэтому даже возразить нечего, чтобы не вызвать подозрений.

Видимо, ребята пришли к тем же выводам. Потому что Танза вышел из-за грузовой повозки и, как ни в чём не бывало, направился к нам.

Дэйкер приподнял брови — узнал, зараза.

— Снова вы? — проговорил.

Судя по выражению лица, Танза собирался спросить «Мы знакомы?». Однако вместо этого пожал плечами:

— Берусь за любую работу. Я вас чем-то не устраиваю?

— Да нет, всё в порядке, — отозвался Дэйкер.

Слава богам, выяснять, нет ли у нас других кучеров, не стал. Ибо их сегодня как раз отправили в увольнительную, чтобы ни у кого не возникло желания внезапно сменить Танзу. Эх! Хотели как лучше…

Кэларинда, хлопая серыми глазами, смотрела то на него, то на «брата». В лице проносилось столько мыслей и эмоций — диво, как она не выдала их все разом.

— Переодевайся, мы подождём, — мягко проговорил Дэйкер.

Кэл бросилась к дому, мы же забрались в фургон — супруг внимательно помог мне подняться и провёл внутри, давая ощупать несколько мягких диванчиков и стол у одного из окошек.

Здесь же были собраны самые необходимые в дороге вещи, стояли корзины с едой и питьём.

Иннокентий сразу же запрыгнул на самый последний диван и улёгся на нём, согнув одну ногу и поставив на неё другую. Руки забросил за голову и принялся покачивать ботинком.

Дэйкер несколько мгновений смотрел на него, словно хотел сделать замечание или заставить разуться. Но, похоже, решил, что проще оставить его там и вычеркнуть один диванчик из пользования.

— Хотите, можете прилечь, — проговорил, усаживая меня на диванчик у стола.

Нет уж, я лучше в окошко буду смотреть!

— Благодарю, пока не хочу, — отозвалась я.

Бэйн сел напротив, спиной по ходу движения, и Милли тут же опустилась рядом с ним. Надо же госпоже помогать, а как же!

Дэйкер устроился рядом со мной. Спустя несколько минут Танза помог забраться по лестнице Кэларинде.

Девушка оглядела нашу дружную компанию и села подальше, с другой стороны на одиночное мягкое кресло.

— Все готовы? — обвёл нас взглядом Танза. — Можем ехать?

— Будьте любезны, — кивнул Дэйкер.

Танза выбрался наружу, сложил лесенку и закрыл дверь. После чего забрался на козлы, и мы тронулись.

Слуги во главе с нянюшкой собрались во дворе, махали вслед, открывали ворота, что-то кричали.

Стараясь выглядеть как можно более расслабленной, я водила рассеянным взглядом по Бэйну с Милли и пейзажам за окном.

Извивистой дорогой мы спустились с горы, мимо места, где совсем недавно кружили вещуны, помогая нам спереть обоз с энером.

У подножия дорога раздваивалась — одна убегала в Ведемару, другая шла в обход и на юг, в сторону столицы, куда и свернул Танза.

Фургон мерно поскрипывал на колёсах, сзади похрапывал скелет. Разговор не клеился, поэтому все таращились в окна. Откинувшись на спинку, я рассеянно водила взглядом, стараясь ничего не упустить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь