Книга Золушка. Перезагрузка, страница 95 – Ямиля Нарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Золушка. Перезагрузка»

📃 Cтраница 95

Значит, я ошиблась, связав «К» с мачехой. Но откуда тогда Карен знала об исследованиях Лисандры, о ее «безумных теориях»?

— Брат Карен, — вспомнил кот. — Льюис Тревис. Нынешний Глава Гильдии. Человек, чья власть почти абсолютна. Возможно, Льюис что-то знает и натравил сестру, как собаку на след.

Я снова взяла в руки дневник Лисандры, листая его потрепанные страницы в поисках хоть какой-то зацепки, ключа к ключу. Почти в самом конце была сделана небрежная, почти случайная запись на полях: «Никогда не думала, что сделаю подобное открытие благодаря «Книге сказок и баллад Великой империи». Ирония судьбы. Ищем сложное — а оно лежит в основе простых детских сказок».

Что за открытие? О чем эта книга? Я немедленно отправилась в город, в «Лавку Мудрого Переплетчика» — самую большую и старую книжную лавку Аэлиса. Пожилой продавец с очками на кончике носа, выслушав мой запрос, сокрушенно покачал головой.

— О, это, мисс, большой раритет. «Книга сказок и баллад Великой империи». Ограниченный тираж, иллюстрации ручной работы, автор, старик Элрик, давно умер. Лет пять назад, может шесть, все экземпляры, которые удалось найти, были выкуплены одним покупателем. Состоятельным и анонимным. Имени, увы, не назову. Вам вряд ли удастся найти этот фолиант.

Я стояла среди высоких, до потолка, стеллажей, забитых книгами, и чувствовала себя так, будто наконец нашла конец нити, ведущей к разгадке, а он тут же оборвался у меня в пальцах. Расстроенная, почти разбитая, я купила нужный шелк для костюма у торговца тканями. Я стояла у лавки, разглядывая перламутровый перелив молочно-белого полотна, и собиралась уже уезжать, когда у выхода почти столкнулась с мастером Логаном.

Он был в своей обычной практичной одежде — прочные штаны, кожаный жилет, но сегодня на нем был накинут дорогой плащ из плотной шерсти. Его лицо, иссеченное шрамом, озарилось небольшой улыбкой.

— Мисс Мёрфи. Неожиданная и приятная встреча.

— Мастер Логан, — кивнула я, стараясь прийти в себя после удара.

Он кашлянул, и вдруг, не глядя мне в глаза, предложил:

— Я как раз... Если вы не заняты, может, разделите со мной ужин? В благодарность за тот интересный опыт в вашей лаборатории.

Это была прекрасная возможность. Завести полезную связь, попытаться выведать что-то о Гильдии, о Кристиане, да и просто понять, не он ли мой таинственный поклонник. Его приглашение было грубоватым, но искренним.

— С удовольствием, — ответила я, к его явному и нескрываемому удивлению.

Мы ужинали в небольшом, но уютном ресторанчике недалеко от набережной. Дубовые панели, приглушенный свет масляных ламп, отражавшийся в темном, отполированном до блеска дереве стола, доносившийся с кухни аппетитный аромат жареного мяса с розмарином. Логан заказал себе стейк, а я — запеченную рыбу с лимоном.

Первые минуты прошли в несколько неловком молчании, но как только основные блюда были съедены, Логан, отхлебнув вина, посмотрел на меня с тем самым пронзительным, изучающим взглядом, который я помнила по нашей первой встрече.

— Знаете, мисс Мёрфи, я все не могу отделаться от мысли о вашем способе очистки масла, — начал он, отставив бокал. — Гильдия билась над этой проблемой годами. Мы использовали сложные фильтрующие артефакты, центрифуги с магическим приводом... а вы взяли щелочь. Объясните мне, как вам вообще пришло в голову такое... примитивное и гениальное решение?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь