Книга История (не) Белоснежки, страница 32 – Ямиля Нарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История (не) Белоснежки»

📃 Cтраница 32

Я видела, как в нем борются сомнение, страх ответственности и жажда сделать то, во что он верил. Вера победила. Он выпрямился, и его осанка изменилась.

— Я… я сделаю всё, что в моих силах, Ваше Величество.

— Я в этом не сомневаюсь, — я улыбнулась и подняла свою чашку. — За успех нашего начинания.

Мы выпили чай. Разговор перетек на конкретику: какие именно земли выбрать, какие культуры сеять, сколько нужно скота для удобрения. Я слушала, задавала вопросы, признавая его экспертность на каждом шагу. Я получила союзника, чья преданность теперь была скреплена делом, в которое он верил.

Глава 9

Налаживание связей ч2

После его ухода я почувствовала странную усталость — не физическую, а нервную. Но остановиться было нельзя. Следующая беседа требовала иного тона, иной стратегии.

После ухода Годфрея я дала себе короткую передышку, выпила еще чашку уже остывшего чая. Затем позвала Фриду и велела пригласить ко мне лорда Эдгара, Верховного судью.

Он явился быстро — человек долга, привыкший к срочным вызовам. Высокий, сухой, с лицом, будто высеченным из желтоватого мрамора, и пронзительными глазами. Консерватор, хранитель печати и традиций. Именно он будет сопротивляться любым резким реформам на правовом поле, если почувствует в них угрозу устоявшемуся порядку.

— Ваше Величество, — его поклон был точен.

— Лорд Эдгар, прошу, садитесь. Благодарю за оперативность, — я указала на кресло, которое только что покинул Годфрей. — Мне нужен ваш совет как хранителя Закона.

Он сел, сложив руки на коленях, весь внимание.

— После сегодняшнего разоблачения, — начала я, — стало очевидно, что в королевстве завелась не просто коррупция, а государственная измена. Кто-то не только воровал у казны, обрекая народ на нищету, но и впустил в самое сердце замка — в покои королевы — магическое проклятие. Фактически, это покушение на жизнь правителя и подрыв основ государства.

Эдгар кивнул, его лицо не выражало ничего, кроме профессиональной сосредоточенности.

— Для законного преследования этих людей, для того чтобы они предстали перед судом и понесли заслуженное наказание, мне нужны безупречные процедуры. Я не хочу, чтобы из-за судебной ошибки или формальной оплошности виновный ушел от правосудия. Это подорвет веру в закон и в корону. Поэтому я прошу вас, лорд Эдгар, — я посмотрела ему прямо в глаза, — составьте мне подробный список всех необходимых действий и документов для возбуждения дел о казнокрадстве в особо крупных размерах и о покушении на особу монарха с использованием магии. Какие доказательства требуются, как их нужно задокументировать, чтобы они имели силу в Суде Пэров, какие процедуры ареста и допроса необходимо соблюсти. Я хочу, чтобы всё было сделано по букве закона.

Я видела, как в его глазах загорелся холодный, профессиональный интерес. Я не требовала от него нарушить закон. Я требовала от него его безупречного исполнения. Это было языком, который он понимал и уважал.

— Составьте мне, пожалуйста, список, — продолжила я. — Какие именно действия мы должны предпринять для законного преследования лиц, подозреваемых в казнокрадстве и государственной измене? Какие документы нужно собрать? Какие свидетельские показания заслушать? В какой последовательности? Как обеспечить, чтобы обвинение было железным? Я не хочу скорой расправы. Я хочу справедливого суда. И в этом мне нужен ваш опыт, как хранителя Закона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь