Онлайн книга «Когда отцветает камелия»
|
— Значит, это вы сбили нас с пути? – Цубаки чуть приподняла подбородок и смело взглянула на Амэ-онну. – Вы помогаете укрывать беглых ёкаев? — Ну-ну, красивым цветочкам не пристало так грубо разговаривать. Лучше присядь, выпей горячего чая, и мы поболтаем, как подруги. И действительно, не успела акамэ оглянуться, как тёмный лес обернулся уютной комнатой с горящим в полу очагом, над которым в чайнике уже шумела вода. — Что… Как? – прошептала Цубаки, протянув руки к пылающему жаром огню. Тепло во мгновение ока окутало её тело, но она всё-таки отошла на шаг назад, ощутив спиной дуновение ледяного ветра, пробирающегося под мокрую одежду. – Это же всё не настоящее? — Ты меня и впрямь расстраиваешь! – Амэ-онна проплыла к очагу и, придержав кимоно, чтобы не раскрылось, опустилась на татами. – Какая разница, настоящее или нет? Присядь, и мы потолкуем о твоём лисёнке. Хочешь, расскажу тебе про него пару интересных историй? Цубаки выдохнула, не в силах бороться с искушением поскорее согреться, и тоже опустилась на циновки настолько близко к огню, что мокрая одежда чуть ли не задымилась от жара. В груди кольнуло: всё ли будет в порядке с Юкио-но ками, пока она здесь отдыхает? Но акамэ понимала, что сама едва ли могла чем-то помочь божеству, поэтому решила попробовать вытянуть из женщины-ёкая хоть какие-то ответы. — Почему вы это делаете? – спросила Цубаки, поглядывая на чугунный чайник, от которого клубами расходился пар. — Цветочек, ты даже не представляешь, как здесь бывает скучно порой! Одни и те же страшненькие лица изо дня в день, а тут выпала такая радость – в мои владения без спроса забрели две красивые души: лисёнок и его драгоценный цветок. Расплывшись в довольной улыбке, Амэ-онна разлила чай по маленьким белым пиалам и протянула одну из них Цубаки. — Не понимаю, о чём вы. – Акамэ обхватила продрогшими пальцами горячую чашку и замерла, наслаждаясь мгновением тепла. — Неужто? А мне хватило одного взгляда, чтобы понять: ты без ума от этого хитреца. Цубаки только поднесла чай к губам и тут же поперхнулась, обжигая рот. Она пробормотала: — Вы можете считать как хотите. — Ой, цветочек, у меня нет необходимости строить догадки, потому что я и так всё вижу. Несмотря на своё низкое происхождение в мире людей, ты не считаешь себя недостойной Посланника богини Инари. Очень-очень интересно, впервые такое встречаю! – Амэ-онна наклонилась ближе к Цубаки, как будто хотела поведать ей какую-то тайну. – Но он от тебя отстранился, не так ли? — Простите, но вот это уже и правда не ваше дело. — Ну что ты, я очень люблю чужие дела! Особенно люблю в них вмешиваться. Ты ведь ещё не знаешь, что лисёнок ведёт себя так из-за неё? Цубаки оторвалась от чаши согревающего чая и окинула Хозяйку леса внимательным взглядом. Пожалуй, простой смертной не стоило интересоваться личными делами богов, но акамэ не смогла удержаться от вопроса: — Кто она? — Ну, как тебе сказать… Я довольно давно знакома с лисёнком, и все эти годы сердце бедняжки Юкио принадлежало лишь одной женщине – его госпоже. В груди у Цубаки потяжелело. Она с самого начала не строила никаких ложных иллюзий по поводу сделки с кицунэ и всё же за такой короткий срок успела привязаться к нему, а вместе с привязанностью появилась и крохотная надежда. |