Онлайн книга «Брошенная снежная королева дракона»
|
Иначе. Как если бы лед под кожей узнал другое родство. Не близость. Не пару. Но направление. Он поклонился. Не слишком низко. Идеально отмеренно. — Ваше величество, — произнес он. — Меня зовут Каэл Верден. Я прибыл из пепельных земель с тем, что должно было найти именно женщину в ледяной короне. Не короля. Очень. Очень интересно. Я закрыла за собой дверь. И знала уже точно: когда дракон сказал, что почувствует, если новый мужчина посмотрит на меня не так, он не ошибся. Потому что Каэл уже смотрел. Не нагло. Не с желанием. Но так внимательно, будто тоже видел во мне не только корону. А это никогда не проходит без последствий. Глава 24. Союзник из пепла Некоторое время мы просто смотрели друг на друга. Не как мужчина и женщина, внезапно оказавшиеся наедине в красивой комнате при дворе. Нет. Слишком много в этом доме уже было испорчено, чтобы я могла тратить внимание на такие простые схемы. Скорее как два человека, каждый из которых пришел сюда с частью опасной правды и теперь быстро решает, насколько другой достоин услышать ее без купюр. Малая огневая гостиная была теплее остальных помещений дворца. Не жаркая — здесь вообще, кажется, ничто не имело права быть по-настоящему жарким, — но мягче, живее. В нишах горело темное пламя, больше похожее на медленный угольный свет. Стены были выложены камнем с рыжим пепельным оттенком. На столе между нами уже стоял поднос с вином, к которому он, судя по нетронутым бокалам, даже не притронулся. Хорошо. Значит, не дурак. — Садитесь, — сказала я. Он сел не сразу. Сначала достал из внутреннего кармана узкий черный футляр, положил на стол и только потом опустился в кресло напротив. Движения у него были очень спокойные. Без суеты. Без попытки понравиться. И в этом было что-то опасное — не угроза, а внутренняя собранность человека, привыкшего приходить к цели через плохие места и не расплескивать себя по пути. — Вы сказали: женщине в ледяной короне, а не королю, — произнесла я. — Это лестная точность. Объясните. Каэл Верден слегка наклонил голову. — Потому что письмо, которое я привез, писалось не для трона. Писалось для линии. У меня под ребрами сразу отозвался узел. Тихо. Но очень четко. Линия. Вот так. Не “для вашей семьи”. Не “для дома”. Не “для королевской четы”. Для линии. — От кого? — спросила я. — От женщины, которая умерла три зимы назад в пепельных землях. Но перед смертью велела передать это только той, кого дворец сам узнает вновь. Морвейн за дверью, я была уверена, сейчас тоже прислушивается в каждый звук. — Имя, — сказала я. Он не стал тянуть. — Иара Тель-Сар. Когда-то ее знали как одну из женщин внутренней свиты северной короны. Потом — как изгнанницу. У нас — как травницу и хранительницу мертвых вещей. Иара. Имя мне ни о чем не говорило. Но “женщина внутренней свиты северной короны” — уже слишком много. — Когда именно она покинула север? — спросила я. — После исчезновения ребенка. Кровь ударила в виски быстро и жестко. — Продолжайте. Он смотрел прямо. Слишком прямо. И я уже начинала понимать, почему дракон заранее почувствовал бы в нем проблему. Не потому, что этот мужчина позволял себе что-то лишнее. Наоборот. Именно потому, что он был слишком сдержан. Такие люди часто опаснее явных хищников: не хватают взглядом, но видят очень далеко. |