Онлайн книга «Брошенная снежная королева дракона»
|
Я медленно откинулась на спинку кресла. Вот оно. Не прямой удар по власти. Пока нет. Удар по вменяемости. Очень тонко. Очень красиво. Очень в стиле женщины, которая понимает: если нельзя сразу выбить корону, надо сделать так, чтобы всякий, кто смотрит на королеву, видел не угрозу, а разлад. — Кто пустил это первым? — спросила я. — Не знаю, ваше величество. Но на кухнях шепчут, что одна из лекарских помощниц слышала от кого-то из западного крыла… а в верхних коридорах уже говорят, будто вы в галереях видите то, чего нет. Губы сами собой чуть дрогнули в холодной усмешке. Конечно. Не «королева вернула себе силу». Не «королева открывает старые печати». А «королева снова видит то, чего нет». Как удобно. Старое платье из того же шкафа: истощение, приступы, нестабильность, провалы памяти. Теперь к нему просто пришили новый подол из шепотов. — Хорошо, — сказала я. Илина моргнула. — Ваше величество? — Я сказала: хорошо. Это значит, что ударили туда, где больнее, чем им хотелось бы. А значит, я действительно начала мешать. Она явно не поняла, как можно так спокойно принять новость о собственной якобы растущей безумности. Но в этом и была разница между мной и той женщиной, которую они привыкли ломать: я не собиралась оправдываться до того, как меня официально обвинят. Оправдания всегда пахнут слабостью. Даже если человек невиновен. — Кто сегодня приходит в мои покои? — спросила я. — Лекарь… возможно, его помощница. Леди Морвейн велела еще подготовить ужин. И… — Она снова запнулась. — И? — Леди Эйлера передала через горничную редкий настой для ваших висков. Сказала, что он хорошо помогает при нервных болях после магического срыва. Вот и второй ход. Не только слух. Еще и забота. Беспроигрышная комбинация для красивой соперницы: сначала пустить шепот, что королева нестабильна, а потом великодушно прислать лекарство, как доброй женщине, страдающей от собственных припадков. Я медленно подняла взгляд на Илину. — Где этот настой? — В малой гостиной, на столике. Я… я не трогала. — И правильно. Я встала и прошла в смежную комнату. На серебряном подносе стоял изящный флакон темного стекла. Рядом — маленькая записка, сложенная слишком аккуратно, чтобы быть случайной. Я развернула ее. Иногда женщина женщине нужнее, чем гордый король своей правде. Для облегчения боли. Э. Какая редкая дрянь. Я поднесла флакон к свету. Жидкость внутри была густой, с темным янтарным отблеском. Пахло приятно — пряно, тепло, успокаивающе. Если бы я была наивнее или слабее, такой подарок мог бы показаться почти жестом мира. Но именно поэтому он и был опасен. — Илину сюда, — сказала я, не оборачиваясь. Она уже стояла в дверях. — Да, ваше величество? — Позови Морвейн. И лекаря. Не помощницу. Его самого. — Сейчас. Когда она исчезла, я поставила флакон обратно и не тронула записку. Пусть лежит. Пусть все увидят, если понадобится. Я подошла к зеркалу. Лицо снежной королевы в отражении было спокойным, почти слишком спокойным. Светлые глаза, бледная кожа, волосы, в которых холод красиво превращался в достоинство. И только я знала, сколько под этой неподвижностью уже скопилось злости. — Умно, — сказала я отражению. — Очень умно. Зеркало молчало. Но мне и не нужен был совет. Схема была ясна: сначала пустить слух о приступах и разговорах со стенами; |