Книга Королева по договору, страница 59 – Людмила Вовченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева по договору»

📃 Cтраница 59

— Quando люди улыбаются слишком вежливо — готовься считать деньги и ножи.

Инеш тихо фыркнула — это был её способ рассмеяться.

В этот же день Екатерина решила сделать две вещи: укрепить дом и не порвать нитей с Англией.

Она приказала разобрать сундуки, но не «всё разложить по местам», а выбрать главное: лекарства, тетради, письма, ткани, инструменты для кружева. Всё, что было не украшением жизни, а её основой.

К вечеру она села за стол и достала бумагу для писем.

Писать она начала не Мануэлу — ему она могла сказать многое взглядом и молчанием, но письма были про другое. Письма были про систему.

Первое ушло в Англию — той вдове, что умела считать последствия.

«Я добралась. Связи сохраняем. Женщины держатся молодцами. Не позволяйте им думать, что вы одни. Пишите мне всё, что слышите, но не всё, что думаете. Берегите себя».

Она перечитала и усмехнулась.

— Bem moderno — сказала она вслух. — «Очень современно».

Второе письмо — другой женщине, из её «роз». Там она была мягче.

«Я в безопасности. Здесь свет другой, но я помню ваши лица. Если потребуется, я помогу. Не давайте им превратить вас снова в тени. Тени удобны, но мы с вами умеем быть опорой».

Она запечатала и почувствовала тихую, почти болезненную нежность. Англия оставалась не клеткой — частью её пути.

Третье письмо она начала, положила перо… и замерла.

Потому что письмо было Мануэлу.

Он был рядом — в этом доме, в этом саду, в этом воздухе. И всё же рука сама потянулась писать. Привычка, выработанная годами: самое сложное легче сказать на бумаге.

Она написала одну строку и остановилась.

«Я здесь».

Слишком просто. Слишком банально. И всё равно — правда.

Она не запечатала. Оставила лист на столе, как признание самой себе: я умею говорить не только властью.

Когда солнце стало падать, Мануэл появился без шума, как будто у него было врождённое уважение к чужой тишине. Он вошёл в комнату, остановился на пороге.

— Você recebeu notícia — сказал он. — «Вы получили новости».

Екатерина подняла глаза. Она не спрашивала, откуда он знает. Он знал потому что умел видеть мелочи — так же, как она.

— Sim — «Да».

— E você já decidiu — продолжил он. — «И вы уже решили».

Это было почти обвинением, но без злости. Скорее — наблюдением.

Екатерина усмехнулась.

— Você conhece mulheres como eu? — спросила она с насмешкой и перевела:

«Вы знаете женщин вроде меня?»

Он подошёл ближе, остановился на расстоянии, которое не нарушало границ.

— Eu conheço você — сказал он.

И перевёл смысл так, чтобы он стал почти прикосновением:

— «Я знаю вас».

Екатерина почувствовала, как в груди что-то сжалось и тут же расслабилось. Она ненавидела пафос, но сейчас не было пафоса. Было признание факта.

— Eles chamam-me ao palácio — сказала она. — «Меня зовут ко двору».

— Eu imaginei — «Я предполагал».

— Em três dias — «Через три дня».

Он кивнул.

— Você quer que eu vá com você? — спросил он просто. — «Вы хотите, чтобы я поехал с вами?»

Екатерина задержала дыхание. Это был вопрос не про охрану, не про влияние. Это было предложение: быть рядом там, где страшно.

Она посмотрела на него долго. В Англии она бы ответила политикой. Здесь она позволила себе честность.

— Eu não sei — сказала она. — «Я не знаю».

Мануэл не улыбнулся и не обиделся. Только кивнул, будто это был лучший ответ из возможных.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь