Онлайн книга «Рыжая приманка для попаданки»
|
— А я так не считаю, – с нажимом возразил рыжий. – Эдгару нужно полностью восстановиться. Я, как хранитель, требую назначить самое лучшее лечение и уход. — Хорошо, – мистер Джейкобсон улыбнулся коту и, глядя на меня, строго произнёс: – пострадавшим требуется покой. Меньше нервничать и… — Вы главного не сказали! – заявил Шелдон. — А…, да, – лекарь подошёл к столику и указал на баночки, – обрабатывать рану жёлтой мазью. — Нет, не это главное, – насупился рыжий. — Шелдон, ты переходишь на праздничное питание, – усмехнулся лорд Брэдфорд. — Пусть мистер Джейкобсмяун скажет, – потребовал кот. — Должны хорошо питаться, – развёл руками лекарь. – И, думаю, так быстрее выздоровеют. — Во-о-от, Мелиса, слышала, что он сказал? – промурлыкал довольный Шелдон. — Да, конечно, буду баловать вас вкусными яствами, – проговорила я, радуясь, что мои худшие опасения не оправдались, – главное, чтобы вы оправились после случившегося. Рыжий заурчал и подошёл к кровати. Поставив передние лапы на постель, прошептал: — Вот мы заживём теперь, дружище. Эдгар взглянул на меня и, улыбнувшись, отрицательно мотнул головой. — Да, Шелдон, теперь всё будет хорошо, – сказал лорд, дотронувшись до лапы хранителя. – Нас какое-то время никто не будет беспокоить. — Да я не об этом… – хмыкнул кот и заговорщицким голосом проговорил: – есть будем нормальную еду. Мелиса будет готовить. Эдгар цокнул языком и с укоризной произнёс: — Шелдон, я не позволю из моей возлюбленной сделать кухарку. От его слов я смущённо отвела взгляд в сторону. — Пф! – фыркнув, рыжий запрыгнул на кровать и прошипел: – Дружище, она тебе ещё не невеста… — Исправлю, – рыкнул лорд и обратился к лекарю: – благодарю вас, мистер Джейкобсон. Пришлите мне счёт. — Да, всенепременно, лорд Брэдфорд, – елейно сказал лекарь и, откланявшись, вышел из комнаты. — Шелдон, проводи его, – велел Эдгар. — Мяу! Недовольный кот спрыгнул на пол и выбежал вслед за мистером Джейкобсоном. — Мелиса, подойди, пожалуйста, – с теплотой произнёс лорд. Я приблизилась к кровати, стараясь не смотреть ему в глаза. — Дай руку. Я протянула ладонь и невольно посмотела на счастливое лицо Эдгара. — Ты выйдешь за меня замуж? — Что? – выдохнула я. 😻 Глава 31 Уголки его губ дёрнулись. — Ну…, я же должен сделать официальное предложение, – сглотнув, с волнением сказал: – иначе кольцо окажется пустышкой. — Какое кольцо? – я удивлённо нахмурилась. — Открой первый ящик, – лорд Брэдфорд указал на комод. Я подошла к белому комоду и взялась за позолоченную ручку. — Возьми жёлтую коробочку, – приподнявшись на локте, Эдгар наблюдал за мной. Выдвинув ящик, увидела маленькую шкатулочку, сделанную из золота и инкрустированную бриллиантами. — А бархатной не было? – хмыкнув, взяла её в руки. — Открой, – мягко произнёс лорд. Я послушно открыла и уставилась на огромный оранжевый камень, вставленный в кольцо из белого золота. — Это редкий бриллиант, – пояснил лорд, – я остановил свой выбор на нём, потому что он подходит к твоим волосам. — Такой же рыжий… – восхищённо прошептала я, рассматривая драгоценность, – а когда ты успел сбегать в ювелирный? — Он совсем рядом, – усмехнулся Эдгар. – В замке находится фамильная сокровищница. Я изумлённо уставилась на него. — И много там такой красоты? – спросила, склонив голову набок. |