Онлайн книга «Рыжая приманка для попаданки»
|
— Работая в кафе, я редко заходила на кухню, но успела кое-что подсмотреть. Указав на охлаждающий шкаф, кот сказал: — Рыба там. Кивнув, поинтересовалась: — А разделочная доска где? Ножи…? Руки помыть где можно? Опустив голову, кот пробубнил: — Зачем так всё усложнять? — Так, ладно, – я подошла к шкафу и, открывая дверцу, сказала: – будем искать. На полках стояли маленькие коробки. Заглянув в которые, выяснила, что шкаф укомплектован крупами. Перейдя к следующему, обнаружила в нём посуду. — Так, так, так… – я выдвинула ящик, – нашла! — Что? — Доски и ножи. Шелдон, нахмурившись, поинтересовался: — Может, уже начнёшь готовить? Я обратилась к нему: — Руки где помыть можно? — Облизни их! – закатил он глаза. – Делов-то. Улыбнувшись, отрицательно покачала головой. — А здесь что? – я открыла прилегающую дверь и с укоризной посмотрела на кота, – ну вот же… — Что там? – вытянул шею рыжий. — Здесь можно помыть руки и… – я заглянула внутрь, – ого! Здесь полотенца, посуда и фартук. — А кулинарной книги нет? – недовольно спросил Шелдон. — Нет, – ответив ему, сняла с крючка зелёный фартук и, повязывая его, сказала: – помню, где-то прочитала, что готовить нужно так, будто рассказываешь историю. На недоумённый взгляд кота пояснила: — Чем интереснее будет история, тем вкуснее блюдо. — А-а-а, – протянул Шелдон и, отвернувшись, еле слышно произнёс: – хоть бы поменьше было описаний природы, иначе буду до утра ждать. Подбоченившись, громогласно произнесла: — Начнём? — Давай уже, – махнул лапой кот. Я открыла охлаждающий шкаф и, увидев рыбу, удивлённо уставившуюся на меня, вскрикнула и хлопнула дверцей. — Она живая? – пискнула я. — Наисвежайшая, – промурлыкал Шелдон. Нервно сглотнув, снова открыла шкаф. — Я рассчитывала, что увижу рыбное филе… А тут… — Доставай мою прелесть, – вымолвил рыжий, довольно прищурив глаза. Шумно выдохнув, взяла с полки кусок сыра, кувшин с молоком и тарелку с яйцами. Разложив продукты на столе, почувствовала на себе осуждающий взгляд Шелдона. — Я её не смогу убить, – процедила сквозь зубы и вернулась к охлаждающему шкафу. — К-как? А как же мой обед? – возмутился рыжий. — Сам с ней расправишься. — У меня же лапки! – взвыл рыжий. Проигнорировав его стенания, достала из охлаждающего шкафа буженину. — Вместо рыбы будет мясо. — Пф, ладно. Я не возражаю, – промурлыкал Шелдон облизнувшись. – Эдгар потом разделает рыбу. Развернув буженину, начала её нарезать. — Я сама составлю список продуктов. А Эдгара не тревожь. Буду готовить из того, что не смотрит на меня. — Мау, – согласился кот, не сводя глаз с ломтиков мяса. Заметив, как скосились на упавшем кусочке буженины его глаза, поинтересовалась: — Попробуешь? — А? – просипел Шелдон, посмотрев на меня. — Нужно попробовать, – я пододвинула кусочек. — А-а-а, – обнажил зубки кот, – ну, если надо. Он схватил ломтик буженины и, стащив его на стул, принялся есть. Мгновение спустя, выглянул из-за стола и промурлыкал: — Не распробовал… — Ахаха, – рассмеялась я, – нужно было тщательнее пережёвывать, Шелдон. Его зрачки стали огромными, и он виновато сказал: — Мяу, Мелиса. Со следующим кусочком так и сделаю. Хмыкнув, я взяла сыр и принялась нарезать его. — Замурчательно… – одобрительно кивнул рыжий. Бросив на него лукавый взгляд, спросила: |