Онлайн книга «Рыжая приманка для попаданки»
|
— Хочешь сказать, тебе нравятся ингредиенты? — Да. Сдвинув на край доски сыр, взяла пучок укропа. Шелдон зашипел. Я, вздрогнув, удивлённо повела бровью. — Этого в твоей истории не должно быть. — Чего? – растерянно спросила я. — Описания зелёных кустарников, – Шелдон дотронулся лапой до укропа. Уголки моих губ дрогнули, и я серьёзно произнесла: — Без этого никак. Насупившись, он отвернулся. — Ладно, добавляй. Эдгару понравится. — Замечательно, – я замерла, – слушай, а ты говорил, что он любит лук. Я подошла к шкафу, чтобы отыскать репчатый лук. — Я наврал, – буркнул кот. Медленно повернувшись к хранителю, недовольно цокнула языком. — Зачем? — Я много говорю и, бывает, что-то придумываю. Усмехнувшись, вернулась к столу. — Эдгар не любит жареный лук. Если ты будешь пахнуть им, то он к тебе не приблизится. Склонив голову набок, внимательно слушала его объяснение. — Я просто позаботился о том, чтобы вы не наделали… — Котят? — Глупостей, – хмыкнул рыжий. – Ну и их тоже. — А под глупостями, что ты имеешь в виду? Я взяла из шкафа глубокую тарелку и начала в неё перекладывать нарезанный сыр и мясо. — Ну, там… Обнюхивать друг друга… Носами тереться… Я поджала губы, пряча улыбку. — Это я отношу к глупостям. А вот котята, это уже дело серьёзное. — Согласна, – я иронично повела бровью. Протяжно вздохнув, он проговорил: — У Эдгара давно не было кошки, и, если ты будешь пахнуть жареным луком, – Шелдон сглотнул, взглянув на буженину. – это позволит ему продержаться рядом с тобой, пока не разберётся... Ну, в том смысле… От долгого одиночества можно перепутать весеннее желание с любовью на всю жизнь. Поэтому я решил, что ты не должна привлекать его, пока он не разберётся в том, что чувствует… — А он что-то чувствует? – взволнованно спросила я. Рыжий перевёл взгляд с нарезанной буженины на меня. — Ой… Глава 34 — Что? Сболтнул лишнего? – иронично поинтересовалась я. Рыжий быстро посмотрел на лестницу и, поддавшись вперёд, заговорщицким голосом сказал: — Эдгар мне ничего не говорил, но достаточно было увидеть, как он смотрел на тебя, когда ты спала. — А как? – полушёпотом спросила я. Кот задумался и после непродолжительной паузы произнёс: — Как я смотрю на буженину. Прыснув со смеху, я прикрыла тыльной стороной ладони рот. — А чего ты смеёшься? – обиделся рыжий, – было видно, как ему трудно совладать с желанием хотя бы облизнуть твоё плечико. Содрогаясь от смеха, я смахнула выступившие слёзы. — Шелдон, ну у тебя и сравнения, – я махнула рукой и начала вбивать яйца в глубокую тарелку, – таааак, нужна мука… Я подошла к ещё необследованному шкафу. Распахнув дверцы, оглядела полки. — Баночки, баночки… – пробубнила себе под нос, разглядывая то, что стоит на стеллажах. Увидев тканый мешок, воскликнула: – О! Мешочек! Взяв его, подошла к столу. — Вот что интересно, – развязывая верёвку на мешке, начала говорить, – почему в замке нет помощников? — Эдгар всех отослал, – ответил Шелдон, – я был категорически против, но он сказал, что хочет жить один. — Ну, это правильно, – я пожала плечами, – взрослый уже. Но замок такой большой… Как здесь вы поддерживаете порядок? — Магией, – удивлённо уставился на меня кот, – но вот в приготовлении еды, магию лучше не применять. — Почему? — Еда напоминает трёхдневный мох, пролежавший на солнце, – Шелдон положил мордочку на столешницу. |