Книга Рыжая приманка для попаданки, страница 42 – Алла Султанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыжая приманка для попаданки»

📃 Cтраница 42

— Не грусти, пока, я здесь, буду готовить то, что умею, – я открыла мешок и победно улыбнулась. – Мука.

— Да… Вот именно… Ты особо не умеешь готовить, – вздохнул кот.

— М? – я нахмурила лоб, устремив на него недоумевающий взгляд.

Спрятав голову под столешницу, рыжий пробормотал:

— Да что ж такое? Когда я научусь сначала думать, а потом говорить?

Метнув в его сторону гневный взгляд, подошла к ящику, в котором мной были замечены вилки. Вернувшись к столу с травмирующим оружием, начала взбалтывать яйца.

— Странная вилка, – пробубнила я, – в моём мире все четырёхзубцовые, а у этой только два.

— И это хорошо… – боязливо протянул Шелдон.

— Почему?

— От нашей вилки две дырки останется в боку, а от вашей-четыре.

Усмехнувшись, продолжила взбивать яйца. Затем высыпала в них все ингредиенты будущего омлета и, отставив в сторону, пробормотала:

— Мне нужна сковорода…

— Для чего? – спросил рыжий, прижав уши.

Улыбнувшись, поинтересовалась:

— Угрожали ею? Да?

— Ну, было дело… – ответил кот, посмотрев в окно, – в вашем мире встретился очень нервный повар.

— На моей работе? – удивилась я.

— Нет, – покачал головой Шелдон. – Это было одно из первых перемещений, и я ещё не знал, как люди могут реагировать на говорящих котов.

— О-о-о, представляю их изумление, – усмехнулась я, подойдя к столу, на котором стояла печка.

— Я поздоровался, а он выругался, – рыжий осуждающе покачал головой, – нехорошо так выругался… Я сделал замечание, а он кинул в меня сковородой.

— Попал? – испугалась я.

— Пф! Нет, конечно! – возмутился Шелдон, закатив глаза, – у меня прекрасная реакция. Благодаря ей, всех мышей переловил в замке.

— М-м-м, какой ты молодец, – похвалив хранителя, открыла дверцы стола, на котором стояла печка, – вот и сковорода. Замечательно.

Подойдя к столу, вылила содержимое тарелки в сковороду и поставила её в печку.

— Шелдон, а как включить печку? – спросила я, разглядывая пустую панель.

— Магией, – рыжий спрыгнул на пол и подошёл ко мне, – отойди, Мелиса.

Отступив на шаг, с нескрываемым любопытством наблюдала за котом.

— Пф! Игнис, – пробормотал рыжий и повернулся ко мне, – загорелась?

Я заглянула в окошко и, увидев мелькающий огонёк, кивнула.

— Ну, теперь можно отдохнуть, – промурлыкал кот, направившись к лестнице.

— Может, останемся? – я задумчиво закусила губу, рассматривая печку. – Понаблюдаем?

Вильнув хвостом, Шелдон проговорил:

— Пойдём лучше Эдгара проведаем.

— Да, ты прав, – согласилась я, – давай поднимемся к нему.

Глава 35

Поднявшись по лестнице, мы одновременно остановились. Шелдон поднял на меня глаза и прошептал:

— Он спит. Иди как я.

— На четвереньках? – спросила, подавив смешок.

— Пф, Мелиса… Иди тихонечко, как кошечка, – рыжий осуждающе качнул головой и направился в комнату.

Я вошла следом. Эдгар тихо посапывал. Умилённо взглянув на него, склонила голову набок.

— Любуешься? – кот посмотрел на меня и обнажил зубки, – красивый он у меня. Тебе нравится?

Смутившись, отвела взгляд в сторону.

— Да ладно, Мелиса, в него многие влюбляются, – рыжий хитро сузил глаза. – Он на балы не ходит из-за этого. Все смотрят на него. Ведь на нём костюмы шикарно сидят. А без одежды он ещё краше. Хотя… ты его уже видела.

Подойдя к кровати, Шелдон иронично проговорил:

— Ох, девицы… Стоит взбудоражить ваши фантазии, тут же становитесь красными, как морковка, – усмехнулся он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь