Книга Хозяйка горного перевала, страница 89 – Мириам Агирова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка горного перевала»

📃 Cтраница 89

— Скорее всего, было землетрясение, вызвавшее разрушение свода. Смотрите, миледи, вот тому доказательство. — Кариб действительно указал на груду камней, что хаотично лежали у основания пещеры.

— Детей и стариков сюда пускать не стоит, иначе можно дождаться новой беды, — задумчиво произнес Олберт, осматривая пещеру.

Он, несомненно, был прав. Старик, жаждущий, как и его предок, наживы, может ненароком привести оставшихся жителей к неминуемой гибели. Мало ли, вдруг он не успокоится и решит возобновить торговлю солью? Только вот добывать-то ее будут дети…

Глава 27

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

Весь остаток дня мы то и делали, что выносили соль из соляной шахты. Пускать кого-либо в нее мы не стали, застращав жителей деревни о несуществующем духе горы и его непримиримом характере. Пусть верят в свои сказки, пусть боятся. Да и старосте незачем знать, что в шахте есть залежи столь полезного продукта. Отчего-то не было у меня к нему доверия. Этот ушлый старик наверняка загонит в нее всех детей, лишь бы получить свою выгоду. А это, на минуточку, было очень опасно. Мы сами несколько раз едва не оказались погребенными под завалами каменного свода пещеры, стоило нам только приступить к добыче.

Страх, посеянный нами, работал лучше любых замков. Старики осеняли себя знаменем, глядя на темный провал в склоне и крепче прижимали к себе детей, шепча молитвы, едва кто-то из нас вновь скрывался в темном зове пещеры.

Соли у нас вышло достаточно, чтобы обеспечить каждого жителя деревни на три года вперед. Себе же мы забрали всего три мешка, и то только потому, что необходимо было подготовиться к длительному пути. Может, взяли бы и больше, но ни я, ни мои спутники понятия не имели, что нас ждет впереди. Сможем ли мы охотиться и добывать себе пищу? Будет ли у нас место ее хранить? А самое главное – останемся ли мы на землях Велерии или все же вернемся поближе к цивилизации? Увы, но все, что предстает перед моими глазами – это бесконечные безжизненные склоны каменных исполинов.

Пообедав наскоро приготовленным грибным крем-супом, который, кстати, пришелся абсолютно всем по душе, даже скептически настроенной Сани, которая то и дело принюхивалась к своей тарелке и поначалу не спешила совать ложку в рот, я принялась творить. Точнее, засаливать то мясо, которое успел разделать Витар. Его ловкие руки и острый нож превратили добычу в аккуратные куски, готовые к следующему этапу – превращению в ароматное, пикантное лакомство, которое будет радовать нас еще долгое время.

Итак, часть мякоти не раздумывая отложила в сторону, пожелав приготовить из нее кое-что очень вкусное, остальная же часть, наиболее жирная, пошла на засолку прямым способом. Однако, как это часто бывает, реальность внесла свои коррективы в мои кулинарные планы. За неимением привычных трехлитровых банок, которые обычно всегда служили мне верой и правдой, пришлось искать альтернативу.

Так вышло, что кроме пяти чудом сохранившихся кадок, найденных в подвале, ничего иного мы просто не нашли. Деревянные кадки выглядели внушительно, храня в себе отголоски прошлых времен и, как оказалось, были готовы послужить мне в новом качестве.

О том, как мы все вместе отмывали эти кадки, я, пожалуй, умолчу. Это было настоящее испытание, задача не из легких, требующая не только физических усилий, но и изрядной доли терпения. Муторно, хлопотно, с бесконечным количеством воды, щеток и скребков – каждый сантиметр их деревянной поверхности требовал особого внимания. Но зато, когда все было позади, когда последние следы времени и грязи были стерты, передо мной стояли они – идеально выскобленные, сияющие чистотой емкости. Их древесина приобрела благородный, медовый цвет, словно пропитанный солнцем и теплом, и теперь они были готовы принять в себя будущий деликатес.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь