Книга Любовь, горькая и сладкая, страница 81 – К. Ф. Шредер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь, горькая и сладкая»

📃 Cтраница 81

Что?!

Кари повернула голову, чтобы заглянуть ему в глаза, и тут ее взгляд упал на струйки теней, которые обвивались вокруг ее рук, тьма исходила от Наэля и алчно плясала над Кари. Через мгновение Кари уже ничего не видела, потому что ее сознание, как молния, пересекла острая боль.

С трудом девушка подавила крик: вновь ломались кости, перья просверливали кожу, а пальцы скрючивались в когти. Превращение было таким же болезненным, как в первый раз, однако сегодня оно протекало существенно быстрее. Не прошло и полминуты, как она уже птичкой сидела на коленях Наэля. Коготки цепко впивались в его бедро, а крылышками она прижималась к его груди. Перышки Кари взъерошились, когда она повернула головку. Она была вровень с лицом Наэля.

Словно сквозь пелену дождя она услышала слова Чжэ. В ответ Чичико зааплодировала, но ликование погасло, когда она заглянула в темные глаза Наэля, как она это делала уже множество раз. В его глазах мелькало ее птичье отражение. Изогнутый клюв, круглые глазки, яркие перышки.

Когда-то Кари очень любила разглядывать свое отражение в его глазах и видеть, как они теплеют. Краски его радужек рассказывали целые истории – об их носителе, но также о Кари, у которой замирало сердце, когда она тонула в его глазах: где-то между синим цветом свободы, робким фиолетовым и винно-бордовой волной желания.

Теперь, когда она посмотрела в его глаза, заметила только холод.

Иллюстрация к книге — Любовь, горькая и сладкая [book-illustration-1.webp]

21

Хуже всего, что мне придется это сделать еще не раз

Наэль

Вскоре после обращения Кари в птицу встречу завершили.

Наэль поднялся, пожал на прощанье руку Изобелье, дежурно чмокнул в щеку Чичико, кивнул остальным гостям и вышел, с эйфорической болтовней Чжэ в ухе. Он машинально поднимал одну ногу и ставил ее перед другой, снова и снова. Каждый шаг требовал его полной концентрации, самообладание покидало его, так что надо было убираться отсюда. И как можно быстрее.

Ему было так плохо, что впору излить все внутренности из тела. Хотя он знал, что виной тому не желудок, не еда, которую он спешно проглотил. Тонкие обрывки тени струились из ладоней. Наэль сжал ладонь в кулак, чтобы задушить тени.

Видеть Кари – это шок.

Видеть ее так близко и делать вид, будто не узнаешь, – это было жестко.

Допустить, чтобы ее демонстрировали толпе аристократов как игрушку, – это почти разорвало его душу в клочья.

Чувствовать ее прикосновения, щекочущие пряди ее волос, беглое касание руки и знать, что она подошла к нему близко лишь по принуждению, негласному приказу расчетливой Чичико, манипулирующей Наэлем через Кари, стремящейся выгадать себе преимущества в любой ситуации, – это возмутило его настолько, что едва не выбило из роли.

Но хуже всего было ее превращение. О богини, дайте сил вытерпеть боль, которая плещется в глазах Кари! Страх. Вот что она испытывала даже тогда, когда уже стала райской птичкой. Ужас сковывал хрупкое тельце, лапки беспомощно дрожали. Вернувшись в человеческое обличье, Кари никогда это не обсуждала, не смея произнести горькие мысли вслух. Наэль знал, как она страдала раньше, когда не могла превращаться. Однако насильственное превращение через боль и магию теней – это явно не то, о чем она всю жизнь мечтала. Скорее уж это был кошмар, которого Наэль не пожелал бы никому.

Наконец они с Чжэ дошли до ворот виллы Немеа и покинули охраняемую территорию. Снаружи их поджидал темный лимузин. Водитель открыл дверцу, и Чжэ тут же влез внутрь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь