Книга Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога, страница 50 – Юлия Малиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога»

📃 Cтраница 50

Брамс тут же возглавил оборону. К нему потянулись с докладом. Вион взял на себя командование своим отрядом. Они с Брамсом действовали слаженно и результативно.

Работа по подготовке отпора кипела. Уже пылали костры, над которыми кипели огромные чаны со смолой и водой. Их собирались лить врагам на головы. Бойцы пополняли запасы метательных камней. Кто-то спешил на стену с запасом оружия для нескольких человек.

И тут от вражеского войска отделилось 5 всадников. Они ехали к замку. У переднего, темноволосого мужчины с широкой бородой до пояса, в руке было копьё. Он держал его наконечником вверх. А на нём развивалась белое полотнище.

— Переговорщики, — глядя на него, тихо сказал Брамс.

И уже громовым голосом отдал приказ лучникам:

— Не стрелять! У них белое полотнище. Они нам хотят что-то предложить!

* * *

Переговорщики прискакали ко рву. Он был как раз напротив ворот с поднятым мостом. Остановились. Один из них протрубил в рог, привлекая внимание.

И затем зычно прокричал:

— Вызываю хозяина замка на переговоры! Можно иметь сопровождающих, но не более четырёх человек! Если согласны, помашите со стены белой тряпкой!

Брамс пронзил белую тряпку наконечником копья. Поднял его над головой. И помахал в воздухе. Своим людям он велел опустить мост.

— Пока будут идти переговоры, — сказал он Дисе, которая, боясь, возмущалась тем, что опускают мост. — Никто нападать не будет.

— Вы трое и ты, поедете со мной, -

указал он на четырёх человек из числа своих лучших воинов.

Бамс и эта четвёрка спустились со стены. Вскочили на лошадей. Выехали из замка — его хозяин скакал впереди. Правой рукой он держал в вертикальном положении копьё с белой тряпкой.

Миновали мост. И остановились напротив пятёрки переговорщиков от нападающих. От них и прозвучало первое слово.

— Нам нет нужды бороться за замок, — сообщил Брамсу длиннобородый мужчина с белым полотнищем.

— Вот как? — сказал граф. — Зачем же вы здесь?

В это время герцог с Дисой пробежали по дозорному пути. Он находился наверху крепостной стены. И замерли на ней как раз напротив переговорщиков. В щель между зубцами две группы всадников были хорошо видны.

Они обсуждали судьбу замка. А отсюда было слышно каждое слово. Что неимоверно радовало герцога. Диса тоже была не прочь узнать об их ближайшем будущем.

Мужчины говорили громко и четко. Ров с водой для звука не был преградой. Стена была высокая. Но не настолько, чтобы нельзя было разобрать громких слов, раздающихся практически под ней.

Герцог и Диса согнулись, прильнув к щелям между зубцами стены. Они знали, что сейчас стрелять не будут. Но всё же, на всякий случай, спрятались. Они ловили каждый жест и каждое слово переговорщиков.

— Наша задача — поимка отряда герцога Шетера, — с расстановкой вещал длиннобородый.

Услышав это, герцог сразу вспомнил момент, когда они ехали от горящего трактира. Тогда за ними на отдалении скакал какой-то всадник. И он свернул, как и они, с тракта к замку.

“За нами была слежка, — подумал он. — Вот почему произошло нападение на замок”.

— Если вы выдадите нам его отряд, мы отступим без сражения, — донёсся до него голос длиннобородого. — Никакого штурма и осады замка не будет. Мы можем всё это зафиксировать на бумаге. Заключить письменный договор. Всё, что для этого надо у нас с собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь